көз айнек |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
م---ت-ضمی--2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
көз айнек
عینکې
ملکیت ضمیر 2
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. |
ه-ه خ--ی ع-ن------ې--ړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
مل--- -م-- 2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
ملکیت ضمیر 2
|
Анын көз айнеги кайда? |
د--غه --نک--چیر-ه--ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
عی-کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Анын көз айнеги кайда?
د هغه عینکې چیرته دي؟
عینکې
|
саат |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Анын сааты бузук. |
س-عت ی- مات -وی دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Анын сааты бузук.
ساعت یې مات شوی دی.
عینکې
|
Саат дубалда илинип турат. |
س--- -ه دیو----و-ن--د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
a-- --l- ----k- -êrê kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Саат дубалда илинип турат.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
паспорт |
پ-س-و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
d-a-- ----ê-çyr-- -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
паспорт
پاسپورټ
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Ал паспортун жоготту. |
ه-ه خ-ل --سپ-رټ--ر---ړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
d--ǧa--y-k- --r-a-d-y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Ал паспортун жоготту.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Анын паспорту кайда? |
پ-----ت یې چ-ر-ه-د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
d-----a--kê-ç-rta---y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Анын паспорту кайда?
پاسپورت یې چیرته دی؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
алар – алардын |
ه---–-هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
алар – алардын
هغه – هغې
ساعت
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. |
م-ش---ن--پل--و- -و-پ--ر ن- -ی پید- ک-لی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
ساعت
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! |
د-ه-- --ر-او-پل-ر-ر--ل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
د هغې مور او پلار راغلل!
ساعت
|
сиз - сиздин |
تا-و - س-اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
س--ت-ی--م-ت --ی دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
сиз - сиздин
تاسو - ستاسو
ساعت یې مات شوی دی.
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? |
ست-س- سف---ن----و---س---م-ل-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
سا-- ---م-ت---- --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? |
مسٹ--م---- --اس--ښځ- -ی----د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
س-ع- -ې ما- ش-ی-دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
сиз - сиздин |
تاس--- ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
سا----- --وال ځ--ن--دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
сиз - сиздин
تاسو - ستاسو
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? |
ستاس- سفر-څ--ه--و- ه--ه ش---؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
ساعت-پ- دی-ا- ځ-ړن--د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? |
ستاس- -ی--،-میر-ن چ--ت--د-؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
س-ع- پ- -ی--ل ځو-ند دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|