Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пуштуча Ойноо Дагы
көз айнек ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
م---ت-ضمی--2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. ه-ه خ--ی ع-ن------ې--ړې. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
مل--- -م-- 2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
Анын көз айнеги кайда? د--غه --نک--چیر-ه--ي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
عی-کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
саат س-عت س___ س-ع- ---- ساعت 0
عی--ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
Анын сааты бузук. س-عت ی- مات -وی دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
Саат дубалда илинип турат. س--- -ه دیو----و-ن--د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
a-- --l- ----k- -êrê kṟê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
паспорт پ-س-و-ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
d-a-- ----ê-çyr-- -êy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
Ал паспортун жоготту. ه-ه خ-ل --سپ-رټ--ر---ړ-. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
d--ǧa--y-k- --r-a-d-y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
Анын паспорту кайда? پ-----ت یې چ-ر-ه-د-؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
d-----a--kê-ç-rta---y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
алар – алардын ه---–-هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ساعت س___ س-ع- ---- ساعت
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. م-ش---ن--پل--و- -و-پ--ر ن- -ی پید- ک-لی. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
ساعت س___ س-ع- ---- ساعت
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! د-ه-- --ر-او-پل-ر-ر--ل-! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت
сиз - сиздин تا-و - س-اسو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
س--ت-ی--م-ت --ی دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? ست-س- سف---ن----و---س---م-ل-؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
سا-- ---م-ت---- --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? مسٹ--م---- --اس--ښځ- -ی----د-؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
س-ع- -ې ما- ش-ی-دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
сиз - сиздин تاس--- ست--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
سا----- --وال ځ--ن--دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? ستاس- سفر-څ--ه--و- ه--ه ش---؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
ساعت-پ- دی-ا- ځ-ړن--د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? ستاس- -ی--،-میر-ن چ--ت--د-؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
س-ع- پ- -ی--ل ځو-ند دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -