мен - менин |
زه -زما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
م-ک---ض-ی- 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
мен - менин
زه -زما
ملکیت ضمیر 1
|
Мен ачкычымды таба албай жатамын. |
ز---پله -اب--ن-م -----ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
م-کیت-ض-ی- 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
زه خپله چابی نشم موندلی
ملکیت ضمیر 1
|
Билетимди таппай жатамын. |
ز- خ-- ټ-ټ --م-مو---ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
z- -mā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Билетимди таппай жатамын.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
za zmā
|
сен - сенин |
ته--ستا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
z--zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
сен - сенин
ته -ستا
za zmā
|
Ачкычыңды таптыңбы? |
آیا -- -پ-ه--ا-ی -ی-ا-کړه?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
za -mā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Ачкычыңды таптыңбы?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
za zmā
|
Билетиңди таптыңбы? |
ا-ا-------پل--ک--م-----؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
za---l--ç----nšm ---dly
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Билетиңди таптыңбы?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ал - анын |
هغ- --ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
za ǩpla çāby---m---nd-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
ал - анын
هغه هغه
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? |
ایا---س- ---ی-ئ -- د --- چاب---یرته -ه؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
za ǩpl--ç----nš-------y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Анын билети кайда экенин билесиңби? |
ای- ت-سو----ی---چې-د---- --- ---ته دی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ز- خپ--ټکټ-----مو-دلی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Анын билети кайда экенин билесиңби?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ал – анын |
ه-- – هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ز----ل-ټکټ-ن-م مو-د--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ал – анын
هغه – هغې
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Анын акчасы жоголду. |
ست------سې--رک--ي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
زه -پل ------م-----لی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Анын акчасы жоголду.
ستاسو پیسې ورک دي.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Жана анын кредиттик картасы да жок. |
او د--غ- --یډ----ار- ه---ا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
t- s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
Жана анын кредиттик картасы да жок.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ta stā
|
биз - биздин |
م-ږ زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
ta --ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
биз - биздин
موږ زموږ
ta stā
|
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. |
ز-وږ نیکه -اروغ- ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
t--s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
زموږ نیکه ناروغه ده.
ta stā
|
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. |
ز--ږ -نا -وغه د-.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
y- tā---la ---- -y-- --a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
زموږ انا روغه ده.
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
силер - силердин |
ته --س-اسو
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
y--t--ǩp---ç--y-p-d--kṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
силер - силердин
ته – ستاسو
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Балдар, силердин атаңар кайда? |
ما---ا-----لا--م---یر-- -ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
yā--- -pl--------y-ā---a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Балдар, силердин атаңар кайда?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Балдар, силердин апаңар кайда? |
م-----ن،--ور -- ------ده؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
ا-- -----خ-- -کټ-----ل-؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
Балдар, силердин апаңар кайда?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|