د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   zh 解释,说明某件事情3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77[七十七]

77 [Qīshíqī]

解释,说明某件事情3

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 1
j-ěsh-- -huōm-n--m-u --à- s--q-ng-3 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
زه باید وزن کموم. 我 必须 减肥 。 我 必须 减肥 。 1
j-ě-----shuōmí---m---ji-n--h-qíng-3 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 1
ní--wè----me-bù-c-ī-zh-g---à-gā--ne? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
ولې بیر نه څښئ؟ 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 1
n-n --i-h--- b- c-ī-zh--- d-ng-o -e? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
زه لاهم باید موټر چلوم. 我 还得 开 车 。 我 还得 开 车 。 1
n-n wèis---e b- --- zh-g- d-n--o n-? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 1
Wǒ bì-ū j-----i. Wǒ bìxū jiǎnféi.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 1
W- -ìxū j-ǎ--éi. Wǒ bìxū jiǎnféi.
هغه سړه ده. 它 凉 了 。 它 凉 了 。 1
W--b--ū ---n-é-. Wǒ bìxū jiǎnféi.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 1
Wǒ-b-n----ch- -ā-(d-ngā-----ī---i--- -ìx--j-ǎ-f-i. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
ته ولې چای نه څښې؟ 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 1
W- bùné-- c-- -ā --àng-o),-yī--èi-wǒ bìx- j--nfé-. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
زه شکر نه لرم 我 没有 糖 。 我 没有 糖 。 1
Wǒ b--éng -h--tā -dàn-ā-----ī--èi--- bì-ū--i--f--. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 1
Ní- wèi--ém- b--hē--íj-----? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 1
Ní- w--s-ém- bù-hē---j---ne? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
ما دوی ته امر نه دی کړی. 我 没有 点 它 。 我 没有 点 它 。 1
N---wè------ bù-hē ----ǔ ne? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 1
Wǒ -á--dé-k-i-h-. Wǒ hái dé kāichē.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 1
Wǒ -á---- k----ē. Wǒ hái dé kāichē.
زه سبزی خور یم 我 是 素食者 。 我 是 素食者 。 1
W- hái d- -ā---ē. Wǒ hái dé kāichē.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 1
Wǒ b----- ------è -í----- y--wèi-wǒ--á--d---āi--ē---. Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -