د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
guò-ù sh- 3 guòqù shí 3
ما تلیفون وکړ. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
g-ò-- s-- 3 guòqù shí 3
زه هر وخت په تلیفون کې وم. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
t--g dià---- -d--dià-huà) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
پوښتنه 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
t-n- ---nhu---d-----n-u-) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
ما وپوښتل. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
t--g d---h-----ǎ-d---huà) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
w---ǎg-ò diành----. wǒ dǎguò diànhuàle.
ویل 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
w-----uò d-à---àl-. wǒ dǎguò diànhuàle.
ما وویل. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
w--dǎg-- -iành-à--. wǒ dǎguò diànhuàle.
ټوله کیسه مې ورته وکړه. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
Wǒ yī-hí zài-dǎ d-à--uàle. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
زده کول 学习 学习 1
W---ī-hí zà--d- di-n-uàle. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
ما زده کړي. 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
Wǒ-y-z---z---dǎ --ành-à--. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
Tí w-n--,-wèn -èn----wèn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
کار 工作 工作 1
T--w--t-- wè- -èn--,-w-n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
ما کار کړی دی. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
T- wè-tí--wèn-w----,---n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
زه ټوله ورځ کار کوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
w---èn-uòle. wǒ wènguòle.
خوړل 吃饭 吃饭 1
w---èngu-le. wǒ wènguòle.
ما خوړلې دي. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
wǒ-----u-le. wǒ wènguòle.
ما ټول خواړه وخوړل. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
Wǒ ----án jī--cháng wèn -èn-í. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -