د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   zh 解释,说明某件事情1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
j--s-ì- s--ōmí-g mǒ--j-àn--hìqí---1 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
هوا ډیره خرابه ده. 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
j-ě---,--h-ōmí-g --u----- shìq--g 1 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
ní----ish--e--éi l-i n-? nín wèishéme méi lái ne?
هغه ولې نه راځي؟ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
nín wè--h-m- m-i --- --? nín wèishéme méi lái ne?
هغه رابلل شوی نه دی. 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
ní---èi---m- mé- -ái--e? nín wèishéme méi lái ne?
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
T-ān-ì --i -ā--āol-. Tiānqì tài zāogāole.
ته ولې نه راځي؟ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
Tiā-qì-tà---ā-gāole. Tiānqì tài zāogāole.
زه وخت نه لرم. 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
T--n-ì ----zāog-o--. Tiānqì tài zāogāole.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
Wǒ bù--á---- y------ t----ì tà- --og-o-e. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
ته ولې نه پاتې کېږې 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
W-------i--, -ī---é- --ān----ài ---g-o-e. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
زه باید کار وکړم. 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
Wǒ--- --il-- -ī- --i ---n-ì--ài--ā-g-o--. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
Tā wè-s---e --i-lá--n-? Tā wèishéme méi lái ne?
ولې لاړې؟ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
T--w-----m--m-i-lá--ne? Tā wèishéme méi lái ne?
زه ستړی یم. 我 累 了 。 我 累 了 。 1
T----is-é-e -----ái---? Tā wèishéme méi lái ne?
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
Tā -é-y-u bè- y-o-ǐ--. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
ته ولې موټر چلوې؟ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
T- mé--ǒ--bè--y-o-ǐn-. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
دا لا دمخه ناوخته دی. 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
Tā--éi-ǒu b-i-y-oq-n-. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
T---ù-l----yīn-èi -ā-m--y-------yā--ǐn-. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -