د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   zh 解释,说明某件事情1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
jiě-h-, shuōm-ng-mǒu---àn --ìqín--1 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
هوا ډیره خرابه ده. 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
j----ì,--huōmí-g -ǒ- ji-n--hì--n- 1 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
n-n wè----me-méi--á---e? nín wèishéme méi lái ne?
هغه ولې نه راځي؟ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
n-n-wèis-----m-- lá--ne? nín wèishéme méi lái ne?
هغه رابلل شوی نه دی. 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
nín--è-shém----i --i--e? nín wèishéme méi lái ne?
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
Ti---- --- --o-ā--e. Tiānqì tài zāogāole.
ته ولې نه راځي؟ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
Tiān----à- zāog--l-. Tiānqì tài zāogāole.
زه وخت نه لرم. 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
Tiā-qì -ài-zā----le. Tiānqì tài zāogāole.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
Wǒ--ù --i--, --n---- tiān-ì tài-zā-gāole. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
ته ولې نه پاتې کېږې 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
W--bù lá---,-y-n--éi -----ì--à- -āog-o--. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
زه باید کار وکړم. 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
W- -ù -áile----- --i--i-nq- -ài-zāo---l-. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
T- --is-----m-i l-- ne? Tā wèishéme méi lái ne?
ولې لاړې؟ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
Tā -è--hé----éi l-- ne? Tā wèishéme méi lái ne?
زه ستړی یم. 我 累 了 。 我 累 了 。 1
Tā --i-h--e -é--lái -e? Tā wèishéme méi lái ne?
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
Tā-m---ǒ--bè- ----ǐ-g. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
ته ولې موټر چلوې؟ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
Tā--é-yǒu b-i y-oqǐ--. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
دا لا دمخه ناوخته دی. 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
Tā ----ǒ--b-i-yā-----. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
T- b- --i- y--wèi----m--yǒu-b-- y-o-ǐn-. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -