فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ps په هوايي ډګر کې

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [ پنځه دیرش ]

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. 1
پ- --ا-- ډ-ر--ې په هوايي ډګر کې
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ 1
په----يي-ډګ- کې په هوايي ډګر کې
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. 1
ز---و--م -تن ت--ال--ن- و---. زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. 1
زه---اړم-ا-ن-ت--ال-ت-ه-و--م. زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. 1
ز----اړم---- -- ----نه--ک--. زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. 1
āyā--ǧ---- sy-- p-oā- dy āyā aǧa yo syda proāz dy
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ روم ته بله الوتکه کله ده؟ روم ته بله الوتکه کله ده؟ 1
āyā--ǧ-------d- p-oāz--y āyā aǧa yo syda proāz dy
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ 1
ā---aǧ--yo--yda -r-āz -y āyā aǧa yo syda proāz dy
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ نه، یوازې یو ځای پاتې دی. نه، یوازې یو ځای پاتې دی. 1
ma--ā-y ok- -a kṟ-ê---ê-d-ā- or-ṟ-- a---ksā-- l--ra-çê sgrṯ na-tsǩy marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
‫ہم کب اتریں گے؟‬ موږ کله ځمکې ته ځو موږ کله ځمکې ته ځو 1
ma-b-ny o-- -a-kṟk-- ---dzā- --kṟ---aǧo --ān-----r- ç--sg----a---ǩy marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ موږ کله هلته یو موږ کله هلته یو 1
m---āny --ṟ pa -ṟkêy k--d-āy-ork- d aǧ- -s-no lp-r---- ---ṯ -a tsǩy marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ 1
زه----ړم-ز---ری-رو--- ت---- ک-م. زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ 1
ز--غواړم زما-ر---ویش- ت---- ک-م. زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ایا دا ستاسو کیسه ده؟ 1
ز- غ-اړ--ز----یزرو--ن---یید-ک--. زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ایا دا ستاسو سامان دی؟ ایا دا ستاسو سامان دی؟ 1
زه--و-----پ--ریز-و-شن ---ه----. زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ زه څومره سامان اخیستلی شم؟ زه څومره سامان اخیستلی شم؟ 1
زه-غو-ړم خپل ---رویش- -غوه -ړم. زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
‫بیس کلو‬ شل پونډه. شل پونډه. 1
ز--غو-----پ--ر---وی----غو- --م. زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ څه، فقط شل کیلو؟ څه، فقط شل کیلو؟ 1
زه -و--- --ل -------- --ل کړم. زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -