فریز بُک

ur ‫ڈاکٹر کے پاس‬   »   ps ډاکټرسره.

‫57 [ستاون]‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

57 [ اوه پنځوس ]

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

ḏākṯrsra

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-‬ زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. 1
ز- د ډاک------س-ه -لاقات ---. زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
‫میری ملاقات دس بجے ہے-‬ زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. 1
زه --ډ---ر--- --- مل--ا----م. زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
‫آپ کا نام کیا ہے؟‬ ستا نوم څه دی؟ ستا نوم څه دی؟ 1
زه --ډاک--ا---سره-م--------م. زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
‫آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-‬ مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. 1
زه----ب-ې -------ت-و-- ---. زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
‫ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-‬ ډاکټر به ژر دلته راشي. ډاکټر به ژر دلته راشي. 1
ز- لس---- د--لاقات -----ر-. زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
‫آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟‬ تاسو چیرته بیمه یاست؟ تاسو چیرته بیمه یاست؟ 1
ز--ل--بجې --مل---- وخ--ل--. زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
‫میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟‬ زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ 1
ستا---- -ه--ی؟ ستا نوم څه دی؟
‫کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟‬ ایا تاسو درد لرئ؟ ایا تاسو درد لرئ؟ 1
ست----م -----؟ ستا نوم څه دی؟
‫درد کہاں ہو رہا ہے؟‬ چیرته درد کوی؟ چیرته درد کوی؟ 1
ستا--وم-څه---؟ ستا نوم څه دی؟
‫میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-‬ زه تل د ملا درد لرم. زه تل د ملا درد لرم. 1
م--بان- --ړئ-پ- ا----- -و-- -ې -----و-یس-. مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
‫میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-‬ زه اکثر وخت سر درد لرم. زه اکثر وخت سر درد لرم. 1
م--با-ي و--ئ----ان--ا- خون- کې---ک---نیس-. مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
‫کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-‬ زه کله کله د معدې درد لرم. زه کله کله د معدې درد لرم. 1
مهرب-----کړ--پ- ا--ظ-ر----ه--ې---کۍ-و-یس-. مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
‫آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-‬ په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. 1
ډ-کټر به -----ت---اش-. ډاکټر به ژر دلته راشي.
‫بستر پر لیٹ جائیے-‬ په بستر کې پروت شئ په بستر کې پروت شئ 1
ډ-ک-ر ب---ر-د--- ر-شي. ډاکټر به ژر دلته راشي.
‫بلڈ پریشر نارمل ہے-‬ د وینې فشار ښه دی. د وینې فشار ښه دی. 1
ډاکټ- ب- ژر دل-- راش-. ډاکټر به ژر دلته راشي.
‫میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-‬ زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. 1
ت-سو-چی-ت---ی-ه--است؟ تاسو چیرته بیمه یاست؟
‫میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-‬ زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. 1
تا---چیرت- --مه ---ت؟ تاسو چیرته بیمه یاست؟
‫میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-‬ زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. 1
ت-س-----ته ب-مه یا-ت؟ تاسو چیرته بیمه یاست؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -