فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   ps په ښار کې

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [ پنځه ویشت ]

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. 1
پ- -ار-کې په ښار کې
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. 1
پ--ښ-ر--ې په ښار کې
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. 1
زه --ا-م --ری---ټی--------ړ-ش-. زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ 1
ز- غواړ--- ریل--ټیشن-ته---- --. زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ 1
ز- -و-ړم-د-ری- -ټی-ن--ه لا- ش-. زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ 1
ز- -واړ---و----ډ-ر--- -ا- --. زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ زه ټکسی غواړم. زه ټکسی غواړم. 1
ز- غو-ړ- ه-ای- ډ-ر----ل-ړ---. زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. 1
ز- غ-ا-م -و--ی ډګ---ه -ا- --. زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ زه یو هوټل ته اړتیا لرم زه یو هوټل ته اړتیا لرم 1
ز--غوا-- د ښ-ر---ک- ت- -اړ --. زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ زه غواړم یو موټر کرایه کړم. زه غواړم یو موټر کرایه کړم. 1
زه غ-اړ--- -ا- -----ته --ړ--م. زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ده زما کریډیټ کارت دی. ده زما کریډیټ کارت دی. 1
زه-غو-ړ- --ښ----رکز ---لا- -م. زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ده زما د موټر چلولو جواز دی. ده زما د موټر چلولو جواز دی. 1
z- ts--- dr-l --dy-----t- o--y-m za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ 1
z- --n----ry- gād- āḏy t- ors--m za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ زوړ ښار ته لاړ شه. زوړ ښار ته لاړ شه. 1
za-ts--- d----gā-y --y--a -r---m za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
‫شہر میں گھومیں‬ د ښار سفر وکړئ. د ښار سفر وکړئ. 1
z- t-n-a --ā-------t- o-sy-m za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
‫بندرگاہ پر جائیں‬ بندر ګاه ته لاړ شه. بندر ګاه ته لاړ شه. 1
za t--g- ---y---ḏy--- o---gm za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ د بندر ګاه سفر وکړئ. د بندر ګاه سفر وکړئ. 1
za tsn-- a-āyy āḏy ta-o---gm za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ نور کوم ځایونه شته؟ نور کوم ځایونه شته؟ 1
ز----ګه-- ښار-مر-ز-ته ---یږ-؟ زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -