فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ps بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

barnêy žbê zda kṟa

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ 1
b-r-êy žbê -da-k-a barnêy žbê zda kṟa
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ 1
barnê---bê---a--ṟa barnêy žbê zda kṟa
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. 1
asp-n--y mo-ç---a-z-a --l aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. 1
a--āno-- mo --rta z-a---l aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ژبې یو شان دی ژبې یو شان دی 1
a--ā---y -o -yrta zda--ṟl aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ زه دوی ښه پوهیږم. زه دوی ښه پوهیږم. 1
ایا ت-سو ---ګ-ل--ه-----ې---ئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. 1
ایا----- پر-ګ-لي-ه- ---ې-ک-ئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. 1
ای--ت--و---ت--ل- هم---رې ---؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. 1
ه-، -و -- یو څه-ایټ---ی-هم-خ-ر---ولی -م. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ستاسو تلفظ ښه دی. ستاسو تلفظ ښه دی. 1
ه-، -و ----و----ا--الوی هم--ب-ې ---- -م. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ تاسو لږ تلفظ لرئ. تاسو لږ تلفظ لرئ. 1
ه-، -- زه ی---ه ای-الو- هم-خ-ر- ک-ل- --. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست 1
z----a---ā--t----ḏ-r -- -br- -o zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ 1
zm---- --ā-----------ǩa ǩb-ê-ko zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ 1
zm---a --ā---ā----y- ǩa ǩbrê--o zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ 1
ž-- ----ān-dy žbê yo šān dy
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. 1
žb--y- --n-dy žbê yo šān dy
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. 1
ž-- y---ān-dy žbê yo šān dy
‫میں بھول گیا ہوں‬ ما هغه هېر کړ. ما هغه هېر کړ. 1
z---oy------a-gm za doy ǩa poaygm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -