فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ps بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

barnêy žbê zda kṟa

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ 1
ba-n-y-žbê-z-a-k-a barnêy žbê zda kṟa
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ 1
barn----b--zd--kṟa barnêy žbê zda kṟa
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. 1
as-ān-êy -------a z-----l aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. 1
a--ā--ê---o --rta z-- -ṟl aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ژبې یو شان دی ژبې یو شان دی 1
as-ā---y-------t---da kṟl aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ زه دوی ښه پوهیږم. زه دوی ښه پوهیږم. 1
ایا--ا-و-پرت-ا-ي ه--خبر----ئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. 1
ا-----سو-پرت-الي ---خ-ر----ئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. 1
ا-- -ا-- پر--الي هم---ر- -و-؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. 1
ه---او ز---- -ه --ټال-ی--- --ر------ شم. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ستاسو تلفظ ښه دی. ستاسو تلفظ ښه دی. 1
ه-، او ز--ی- څ--ا--الوی ----ب-ې--ول---م. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ تاسو لږ تلفظ لرئ. تاسو لږ تلفظ لرئ. 1
هو،----ز---و څ- ا-----ی -- خ-ر- ک-ل- --. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست 1
zm--p--ǩy-l-t----ḏ---ǩ--ǩ-r- -o zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ 1
z---p- -y----------r--- -b-ê-ko zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ 1
zmā p- ǩy---tā-----r ǩ----r- -o zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ 1
žbê ---š----y žbê yo šān dy
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. 1
žb-------- dy žbê yo šān dy
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. 1
žbê -o šā- dy žbê yo šān dy
‫میں بھول گیا ہوں‬ ما هغه هېر کړ. ما هغه هېر کړ. 1
za d-y----poay-m za doy ǩa poaygm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -