Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   ps یو څه دلیل ورکول

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [ اووه شپیته ]

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

yo tsa dlyl orkol

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? ته-و-ې--ه-وې -اغل-؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟ 0
y--t---d-yl-o-k-l y_ t__ d___ o____ y- t-a d-y- o-k-l ----------------- yo tsa dlyl orkol
Бев болен / болна. ز- ن-روغ --. ز_ ن____ و__ ز- ن-ر-غ و-. ------------ زه ناروغ وم. 0
y- t-- d----o--ol y_ t__ d___ o____ y- t-a d-y- o-k-l ----------------- yo tsa dlyl orkol
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. نا--غ وم -----ه-نه--م --غ-ی . ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ . ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی . ----------------------------- ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . 0
ته-----نه -ې را--ې؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟
Зошто таа не дојде? هغ- -لې--ه--- -اغ--؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې- -------------------- هغه ولې نه ده راغلې؟ 0
ت- ولې--- ----ا---؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟
Таа беше уморна. ه---ست-ی-شو- و. ه__ س___ ش__ و_ ه-ه س-ړ- ش-ی و- --------------- هغه ستړی شوی و. 0
ته -ل--نه--- -ا---؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟
Таа не дојде, бидејки беше уморна. ه-- ---د- را--ې ځ-ه----ستړې شوې---. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__ ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-. ----------------------------------- هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. 0
ز- -ا-وغ -م. ز_ ن____ و__ ز- ن-ر-غ و-. ------------ زه ناروغ وم.
Зошто тој не дојде? ه---ولې ---دی-ر---ی؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی- -------------------- هغه ولې نه دی راغلی؟ 0
ز- ن--و----. ز_ ن____ و__ ز- ن-ر-غ و-. ------------ زه ناروغ وم.
Тој немаше желба. ه-ه -------ه-و. ه__ پ_ ک_ ن_ و_ ه-ه پ- ک- ن- و- --------------- هغه په کې نه و. 0
ز-----و- وم. ز_ ن____ و__ ز- ن-ر-غ و-. ------------ زه ناروغ وم.
Тој не дојде, бидејки немаше желба. ه------د--ر-غ-ی ځ-ه چې -غ--ورته احسا- ن- ک--ه. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-. ---------------------------------------------- هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. 0
n---ǧ -m--z-- za----ym--ā-ly n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____ n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y ---------------------------- nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Зошто вие не дојдовте? ته-ولې--- وې را---؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟ 0
هغه--ل- ---د--راغلې؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې- -------------------- هغه ولې نه ده راغلې؟
Нашиот автомобил е расипан. زموږ م-ټ- -را- شو---ی. ز___ م___ خ___ ش__ د__ ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-. ---------------------- زموږ موټر خراب شوی دی. 0
ه-ه و-- -- -ه --غ--؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې- -------------------- هغه ولې نه ده راغلې؟
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. م---نه--- --غل--چ- ز-و- م--ر-خراب-شو. م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__ م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-. ------------------------------------- موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. 0
ه-- --ې-ن--د---اغلې؟ ه__ و__ ن_ د_ ر_____ ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې- -------------------- هغه ولې نه ده راغلې؟
Зошто луѓето не дојдоа? و----ل- نه--ي -اغل-؟ و__ خ__ ن_ د_ ر_____ و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي- -------------------- ولې خلک نه دي راغلي؟ 0
ه-ه -ت---شوی و. ه__ س___ ش__ و_ ه-ه س-ړ- ش-ی و- --------------- هغه ستړی شوی و.
Тие го пропуштија возот. تاسو نه-ا---ا---خط- ش-. ت___ ن_ ا______ خ__ ش__ ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-. ----------------------- تاسو نه اورګاډی خطا شو. 0
هغ- س-ړی-شوی--. ه__ س___ ش__ و_ ه-ه س-ړ- ش-ی و- --------------- هغه ستړی شوی و.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. دو- نه دي را-لي--که چې--وی--یل ګا---خ-- کړ- و. د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_ د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و- ---------------------------------------------- دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. 0
ه-ه س--ی--و--و. ه__ س___ ش__ و_ ه-ه س-ړ- ش-ی و- --------------- هغه ستړی شوی و.
Зошто ти не дојде? ت--و----ه--ې-را-ل-؟ ت_ و__ ن_ و_ ر_____ ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې- ------------------- ته ولې نه وې راغلې؟ 0
هغ- ---ده ر-غلې--که-چې --ړ----- و-. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__ ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-. ----------------------------------- هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Јас не смеев. ما-ه --ازه -- وه. م___ ا____ ن_ و__ م-ت- ا-ا-ه ن- و-. ----------------- ماته اجازه نه وه. 0
هغ--نه-ده-ر-غل--ځ-ه--ې ---ې-ش-ې--ه. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__ ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-. ----------------------------------- هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Јас не дојдов, бидејки не смеев. زه-نه ی- --غل----ه--ات--اج-ز- -ه و-. ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__ ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-. ------------------------------------ زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. 0
ه-ه -- د--را-لې -ک---ې-ستړ----ې و-. ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__ ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-. ----------------------------------- هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -