Разговорник

mk Негирање 1   »   ps نفي 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. زه-پ- د- -ل-ه-نه--وهی-م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
nf-y 1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
Јас не ја разбирам реченицата. زه -ه دې --له--ه پوه-ږ-. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
n--y-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
Јас не го разбирам значењето. ز--------ی-نه---ه-ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
زه-پ--دې ک--- ن---و--ږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
наставник / учител ښوو-کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ز---ه--ې-ک-م- ن- پو---م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Го разбирате ли наставникот? ا-- ته-اس--د پ----ې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
زه په دې ک-مه ----وه-ږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Да, јас го разбирам добро. ه---ز- -----ه ---ی-م. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
za-p--dê----- ---poay-m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
наставничка / учителка ښ-و-کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
za--a--- -ml--n--p-a--m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Ја разбирате ли наставничката? ا-ا -اس- د -و-ن----ه -ړ- پو---ئ؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
za -a-d- -m-a n- ----gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Да, јас ја разбирам добро. هو، -- دوی -ه-پ--یږم. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
زه په معنی-نه--وه---. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
луѓе خلک خ__ خ-ک --- خلک 0
ز- پ--معنی-ن- پوه--م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
Ги разбирате ли луѓето? ای--ت-سو-خلک-پ-هی-ئ؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ز---- معن--نه -و-یږم. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
Не, јас не ги разбирам сосема добро. ن-،-ز--په ------ نه-پ--یږ-. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښوونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
пријателка م-ګرې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښ---کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Имате ли пријателка? ت--یو--مل-رې-ل--؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ--نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Да, имам. هو، ز- یو-ل-م. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
ā-- t- ----d poa-gê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ќерка ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
ā-ā-t--ās-ā- p-a--ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Имате ли ќерка? ل-- -رې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
āyā ta----ā- po-ygê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Не, јас немам ќерка. ن-- زه -و- ن- -ر-. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
هو- ز- هغه-ښه -و-ی-م. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -