Разговорник

mk Во зоолошка градина   »   ps په ژوبڼ کې

43 [четириесет и три]

Во зоолошка градина

Во зоолошка градина

43 [ درې څلویښت ]

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Таму е зоолошката градина. هلت-----ژوبڼ -ي. ه___ ی_ ژ___ د__ ه-ت- ی- ژ-ب- د-. ---------------- هلته یو ژوبڼ دي. 0
په ژو---کې پ_ ژ___ ک_ پ- ژ-ب- ک- ---------- په ژوبڼ کې
Таму се жирафите. هل-ه-ز--فے---. ه___ ز____ د__ ه-ت- ز-ا-ے د-. -------------- هلته زرافے دي. 0
په----ڼ کې پ_ ژ___ ک_ پ- ژ-ب- ک- ---------- په ژوبڼ کې
Каде се мечките? خرس چی--ه --؟ خ__ چ____ د__ خ-س چ-ر-ه د-؟ ------------- خرس چیرته دی؟ 0
alta-yo-ž-b-dêy a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
Каде се слоновите? ها-یا--چ---ه -ي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي 0
a-t- -o ------y a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
Каде се змиите? ما--ن چ--ت- -ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي 0
al-a -----b-d-y a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
Каде се лавовите? ز--یا---یر---دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي 0
alt---r-f-dêy a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
Јас имам еден фотоапарат. زه یو- ک-م-- ل-م. ز_ ی__ ک____ ل___ ز- ی-ه ک-م-ه ل-م- ----------------- زه یوه کیمره لرم. 0
al---z-ā--dêy a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
Имам исто така и една филмска камера. زه-د-فلم کیمره----لرم. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم. 0
al-a --āf -êy a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
Каде има батерија? ب-ټرۍ-چ--ته -ه ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده 0
ǩ-s----ta -y ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
Каде се пингвините? پ---و-- -ی--ه --؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟ 0
ǩ-s ---t- -y ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
Каде се кенгурите? ک-ګ-ر---ی--ه---؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟ 0
ǩ-s ç--ta -y ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
Каде се носорозите? ګنډې-چی-ت---ي؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟ 0
هات--- چ--ته-دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
Каде има тоалет? ت--ا---یر-ه د-؟ ت____ چ____ د__ ت-ن-ب چ-ر-ه د-؟ --------------- تشناب چیرته دي؟ 0
ها-ی-ن چی-----ي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
Таму има кафуле. هل-- ی------ شت-. ه___ ی_ ک___ ش___ ه-ت- ی- ک-ف- ش-ه- ----------------- هلته یو کیفے شته. 0
ه-تیان----ته دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
Таму има ресторан. ه-ت-----ر--ور-----ت-. ه___ ی_ ر_______ ش___ ه-ت- ی- ر-ت-ر-ن- ش-ه- --------------------- هلته یو رستورانت شته. 0
م-ران--یر-ه -ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
Каде се камилите? او----چ--ت--د-؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟ 0
م-را- چی-ته دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
Каде се горилата и зебрите? ګو--لا -و ---را چیر----ي؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 0
م-ر---چیر-ه--ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
Каде се тигровите и крокодилите? چرته--- پ-ا-ګا- ا- تمس--ا-؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 0
ز-ریان چ-ر-ه-دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -