Разговорник

mk Минато време 3   »   ps ماضی

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
телефонира ټ---ون کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
Јас телефонирав. ما -ل---ن---ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
m-zy m___ m-z- ---- māzy
Јас цело време телефонирав. ز---ر--خ- پ--ت-یف-- ک--وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯ---on--ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
прашува پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯl---n --l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Јас прашав. ما وپو---. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯ-y--n --l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Јас секогаш прашував. ما-ہمی-- -و--نه -ړې--.. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
م- ت--فو-----. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
раскажува و-ل و__ و-ل --- ویل 0
ما -لیف-ن وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Јас раскажував. ما--ویل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما -ل------ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Јас ја раскажав целата приказна. ټو-ه کیس- م- ---ه-وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ز-----و-ت پ- --یف-- -- وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
учи زده--ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زه ----خت-پ--ت----- کې--م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Јас учев. م--زده--ړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
زه -ر و---پ- --یف-ن-کې---. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Јас учев цела вечер. ما ټ-- م---م م--لعه وک-ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
работи کار ک__ ک-ر --- کار 0
پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Јас работев. ما -ا----ی-دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پوښ-نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Јас работев цел ден. زه ---ه-و-ځ--ار---م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ما-و-وښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
јаде خوړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ما وپ-ښت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Јас јадев. ما--وړل- -ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م- وپ--ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Јас го изедов целото јадење. م- ټ-ل-خ-اړ- -خو--. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
mā -y- -oǩ-na --ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -