Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   ps په هوټل کې - راتګ

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [ اوه ویشت ]

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? ای---ا-- یو- خو---ل--؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ 0
په-ه-ټ---ې---را-ګ پ_ ه___ ک_ - ر___ پ- ه-ټ- ک- - ر-ت- ----------------- په هوټل کې - راتګ
Јас резервирав една соба. م----ه -----ب--ک----ده م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_ م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د- ---------------------- ما یوه کمره بک کرهې ده 0
پ- --ټ---ې-- --تګ پ_ ه___ ک_ - ر___ پ- ه-ټ- ک- - ر-ت- ----------------- په هوټل کې - راتګ
Моето презиме е Милер. زم- -و--م--ر د-. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی. 0
ای- --سو --ه -------ئ؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Ми треба една еднокреветна соба. ز---وه-کمر---ه -ړ----لرم ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__ ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------ زه یوه کمره ته اړتیا لرم 0
ا-ا--اسو--وه خ--ه ---؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Ми треба една двокреветна соба. ز- دو- کمر---- ا-ت-ا -رم ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__ ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------ زه دوه کمرو ته اړتیا لرم 0
ایا---سو --ه--و-ه----؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Колку чини собата за една вечер? د --ې---ې خ----څو-ره-ده؟ د ی__ ش__ خ___ څ____ د__ د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟ ------------------------ د یوې شپې خونه څومره ده؟ 0
m- --a--m-a--- ---ê--a m_ y__ k___ b_ k___ d_ m- y-a k-r- b- k-a- d- ---------------------- mā yoa kmra bk kraê da
Јас би сакал / сакала една соба со бања. زه---حمام س-ه -وه --نه-غ-ا-م. ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____ ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م- ----------------------------- زه د حمام سره یوه خونه غواړم. 0
mā --a-k-ra-b- k--ê-da m_ y__ k___ b_ k___ d_ m- y-a k-r- b- k-a- d- ---------------------- mā yoa kmra bk kraê da
Јас би сакал / сакала една соба со туш. ز---ا-- کوټ---وا----------بلو-ځای-ل-ی. ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___ ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی- -------------------------------------- زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. 0
m---o----ra--k ---- da m_ y__ k___ b_ k___ d_ m- y-a k-r- b- k-a- d- ---------------------- mā yoa kmra bk kraê da
Можам ли да ја погледнам собата? ایا -ه----د---و-ه -ګ-رم؟ ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____ ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م- ------------------------ ایا زه به دا خونه وګورم؟ 0
ز---ن-م م--ر-دی. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی.
Има ли овде гаража? ای-----ه ګ-اج -ت-؟ ا__ د___ ګ___ ش___ ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه- ------------------ ایا دلته ګراج شته؟ 0
ز----وم-م--ر--ی. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی.
Има ли овде сеф? ا-- دلته ---اری-ش-ه؟ ا__ د___ ا_____ ش___ ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه- -------------------- ایا دلته الماری شته؟ 0
ز----و--م-ل- -ی. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی.
Има ли овде факс? ا-----ت---ک- شته؟ ا__ د___ ف__ ش___ ا-ا د-ت- ف-س ش-ه- ----------------- ایا دلته فکس شته؟ 0
za---a k--- -a ā-------m z_ y__ k___ t_ ā____ l__ z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Добро, ќе ја земам собата. ښ-، زه-----ه---ټ- -ا---. ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____ ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م- ------------------------ ښه، زه به ده کوټه واخلم. 0
z---o--kmra-ta--ṟt-ā--rm z_ y__ k___ t_ ā____ l__ z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Еве ги клучевите. د----لي د-. د_ ک___ د__ د- ک-ل- د-. ----------- ده کیلي دي. 0
z--yoa---r------ṟt---l-m z_ y__ k___ t_ ā____ l__ z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Еве го мојот багаж. د-------امان --. د_ ز__ س____ د__ د- ز-ا س-م-ن د-. ---------------- ده زما سامان دی. 0
za-d-- -mr- ---ā---ā lrm z_ d__ k___ t_ ā____ l__ z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za doa kmro ta āṟtyā lrm
Во колку часот е појадокот? نا-ت---- و-ت--ه؟ ن____ څ_ و__ د__ ن-ش-ه څ- و-ت د-؟ ---------------- ناشته څه وخت ده؟ 0
za d-- k-r--ta-ā-ty- l-m z_ d__ k___ t_ ā____ l__ z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za doa kmro ta āṟtyā lrm
Во колку часот е ручекот? د غرمې---ډۍ څه -خت--ه؟ د غ___ ډ___ څ_ و__ د__ د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ---------------------- د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ 0
za -o- -mro -a-āṟt-ā lrm z_ d__ k___ t_ ā____ l__ z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za doa kmro ta āṟtyā lrm
Во колку часот е вечерата? د--اښا- ---ۍ--ه-وخت-ده؟ د م____ ډ___ څ_ و__ د__ د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ----------------------- د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ 0
د---ې -پې---نه -و-ر--ده؟ د ی__ ش__ خ___ څ____ د__ د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟ ------------------------ د یوې شپې خونه څومره ده؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -