Разговорник

mk голем – мал   »   ps لوی - کوچنی

68 [шеесет и осум]

голем – мал

голем – мал

68 [ اته شپیته ]

68 [ اته شپیته ]

لوی - کوچنی

لوی - کوچنی

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
голем и мал لو--او ک-چ-ی ل__ ا_ ک____ ل-ی ا- ک-چ-ی ------------ لوی او کوچنی 0
ل---- ک-چنی ل__ - ک____ ل-ی - ک-چ-ی ----------- لوی - کوچنی
Слонот е голем. ہ-ت----و- -ی. ہ____ ل__ د__ ہ-ت-ی ل-ی د-. ------------- ہاتھی لوی دی. 0
لو----کوچنی ل__ - ک____ ل-ی - ک-چ-ی ----------- لوی - کوچنی
Глушецот е мал. موږ--ک------ی. م___ ک____ د__ م-ږ- ک-چ-ی د-. -------------- موږک کوچنی دی. 0
لو- او-----ی ل__ ا_ ک____ ل-ی ا- ک-چ-ی ------------ لوی او کوچنی
темен и светол تیا---او--ڼا ت____ ا_ ر__ ت-ا-ه ا- ر-ا ------------ تیاره او رڼا 0
ل-- ا--ک-چنی ل__ ا_ ک____ ل-ی ا- ک-چ-ی ------------ لوی او کوچنی
Ноќта е темна. ش-- تی-ره -ه. ش__ ت____ د__ ش-ه ت-ا-ه د-. ------------- شپه تیاره ده. 0
ل-ی-ا- --چ-ی ل__ ا_ ک____ ل-ی ا- ک-چ-ی ------------ لوی او کوچنی
Денот е светол. و-ځ--و-ا----ه. و__ ر_____ د__ و-ځ ر-ښ-ن- د-. -------------- ورځ روښانه ده. 0
ā----oy--y ā__ l__ d_ ā-y l-y d- ---------- āty loy dy
стар и млад ز-ړ-ا- ځ--ن ز__ ا_ ځ___ ز-ړ ا- ځ-ا- ----------- زوړ او ځوان 0
ā-- -----y ā__ l__ d_ ā-y l-y d- ---------- āty loy dy
Нашиот дедо е многу стар. زم-ږ--یکه ډ-ر ز-- دی. ز___ ن___ ډ__ ز__ د__ ز-و- ن-ک- ډ-ر ز-ړ د-. --------------------- زموږ نیکه ډیر زوړ دی. 0
ā-y l----y ā__ l__ d_ ā-y l-y d- ---------- āty loy dy
Пред 70 години беше уште млад. ۷۰--ا-------د---غه -ا -و-- -. ۷_ ک___ و_____ ه__ ل_ ځ___ و_ ۷- ک-ل- و-ا-د- ه-ه ل- ځ-ا- و- ----------------------------- ۷۰ کاله وړاندې هغه لا ځوان و. 0
مو---ک--نی--ی. م___ ک____ د__ م-ږ- ک-چ-ی د-. -------------- موږک کوچنی دی.
убав и грд ښک-ی-او-ب-ر--ه ښ___ ا_ ب_____ ښ-ل- ا- ب-ر-ګ- -------------- ښکلی او بدرنګه 0
م-ږک -و-نی -ی. م___ ک____ د__ م-ږ- ک-چ-ی د-. -------------- موږک کوچنی دی.
Пеперутката е убава. تی-ل- --لی---. ت____ ښ___ د__ ت-ت-ی ښ-ل- د-. -------------- تیتلی ښکلی دی. 0
مو-ک--وچ-- د-. م___ ک____ د__ م-ږ- ک-چ-ی د-. -------------- موږک کوچنی دی.
Пајакот е грд. س---- -درنګ--ده. س____ ب_____ د__ س-ی-ه ب-ر-ګ- د-. ---------------- سپیره بدرنګه ده. 0
تی--ه -----ا ت____ ا_ ر__ ت-ا-ه ا- ر-ا ------------ تیاره او رڼا
дебел и слаб / тенок غ---و-ن-ۍ غ_ ا_ ن__ غ- ا- ن-ۍ --------- غټ او نرۍ 0
ت--ر--او -ڼا ت____ ا_ ر__ ت-ا-ه ا- ر-ا ------------ تیاره او رڼا
Жена со 100 килограми е дебела. ښ---چ--و-- -------کی-و --ا-- و-, غټ- --. ښ__ چ_ و__ ی_ 1__ ک___ ګ____ و__ غ__ و__ ښ-ه چ- و-ن ی- 1-0 ک-ل- ګ-ا-ه و-, غ-ه و-. ---------------------------------------- ښځه چې وزن یې 100 کیلو ګرامه وي, غټه وي. 0
ت-ار- او--ڼا ت____ ا_ ر__ ت-ا-ه ا- ر-ا ------------ تیاره او رڼا
Маж со 50 килограми е слаб. د 50 -و-ډ--س---ن----ي. د 5_ پ____ س__ ن__ و__ د 5- پ-ن-ه س-ی ن-ۍ و-. ---------------------- د 50 پونډه سړی نرۍ وي. 0
شپه تیا-ه--ه. ش__ ت____ د__ ش-ه ت-ا-ه د-. ------------- شپه تیاره ده.
скап и евтин ګ-ا- -و----انه ګ___ ا_ ا_____ ګ-ا- ا- ا-ز-ن- -------------- ګران او ارزانه 0
ش----------ه. ش__ ت____ د__ ش-ه ت-ا-ه د-. ------------- شپه تیاره ده.
Автомобилот е скап. م-ټ--ګ-ا- --. م___ ګ___ د__ م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی. 0
شپه---ار- ده. ش__ ت____ د__ ش-ه ت-ا-ه د-. ------------- شپه تیاره ده.
Весникот е евтин. ورځپاڼ--ا-زا-ه ده. و______ ا_____ د__ و-ځ-ا-ه ا-ز-ن- د-. ------------------ ورځپاڼه ارزانه ده. 0
و---رو-انه --. و__ ر_____ د__ و-ځ ر-ښ-ن- د-. -------------- ورځ روښانه ده.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -