Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ps پوښتنه کول

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
учи ز-- --ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
po-tna---l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Учат ли учениците многу? ای- -ده ک--کي--ی- -- ز-ه کو-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
poǩ-n- kol p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Не, тие учат малку. نه--دوی-ل- -ه-زد---وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
ز----ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
прашува پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
زد- --ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Го прашувате ли често наставникот? تا-و -پ----ل- -ه--ی---پو-تنې -وئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
ز-- ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Не, јас не го прашувам често. ن-- -ه -کثر- ل- --ه----پ---نه--- -وم. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
ایا--ده -و-کي ډیر څه-----ک--؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
одговара ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ای- زده--ون-ي--ی---ه---ه-کوي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Одговорете молам. مهربان- -ک-- -و------ړ-. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ا-ا-ز-ه-ک--ک------څ---د--کوي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Јас одговарам. زه--ه-ځ-----ر-ړم. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
ن-،---- ل- -- --- ک-ي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
работи کار ک__ ک-ر --- کار 0
ن-- -وی -- څه-ز-- -وي. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Работи ли тој сега? ای- -غ- ا-س-کا- ک-ي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ن-، -وی ----- -د- کو-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Да, тој работи сега. هو، -غ- --- --- کوي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
доаѓа ر-ځي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
پوښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ќе дојдете? راځ-؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Да, ќе дојдеме веднаш. ه-، م-ږ--- ---ه -ررا--. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
tāso-ǩ-l -a-m n--ḏy-ê---ǩtn---o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
живее او---ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
t-s- ǩp- m-l---a---r--poǩ--- -o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Живеете ли во Берлин? ایا تا-- -ه--------- -و----؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
t-so-ǩp--m-lm n- --rê --ǩ-n--ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Да, јас живеам во Берлин. ه-،--ه په ---ین -ې---ند ک--. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
n- za -k--ā -a -ǧa -- p--tn- n--k-m n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -