Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ps پوښتنه کول

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
учи ز-ه کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
poǩ--a k-l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Учат ли учениците многу? ای- زد- ----ي ډی- څه--د- ک-ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
poǩt-a k-l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Не, тие учат малку. نه، --- لږ -ه -ده----. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
ز-ه ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
прашува پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ز----ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Го прашувате ли често наставникот? ت-سو-خ-ل-مع-م-نه --رې پو---ې --ئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
زده-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Не, јас не го прашувам често. نه، ز--اکثر- ----غه--- پو-ت-ه-نه ک--. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
ا----ده-کونک- ډ---څ----ه --ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
одговара ځو-ب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ایا-ز----ونکي-ډ-ر----ز-ه ---؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Одговорете молам. م-ربا---و-ړ- ځوا-------. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ا----ده کو-کي ډی- څ- -ده کو-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Јас одговарам. زه--- --اب----ړ-. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
ن-،-دوی--- څ- ز-- ک--. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
работи ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
نه- د----- -ه---ه -و-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Работи ли тој сега? ایا--غ--ا-س کا---وي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
نه، --ی--ږ-څ- زد--ک--. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Да, тој работи сега. ه---ه-ه--وس-کا- کوي. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
доаѓа ر-ځي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
پ---نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ќе дојдете? راځه؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Да, ќе дојдеме веднаш. هو- --ږ -- -لته --ر-شو. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
t-so ǩ-l -----na-ḏy---p-ǩt-ê -o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
живее ا-س--ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
t--- -p---a-m--- ḏy-ê--o---ê -o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Живеете ли во Берлин? ا-ا تاسو -- -ر-ی--کې اوسیږ-؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
t-so--pl m-lm-----yr- po--n---o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Да, јас живеам во Берлин. ه-، -ه--ه---ل-ن--ې-ژ-ند-ک-م. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
na za--k--- la-a-a-na--oǩt-a -a kom n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -