Разговорник

mk На пат   »   ps په لاره کې

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [ اوه دېرش ]

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

pa lāra kê

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. ه-- م--رس-یک- -لوي. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي. 0
pa l-r- -ê p_ l___ k_ p- l-r- k- ---------- pa lāra kê
Тој патува со велосипед. هغه -پ---و-ر-ای-- -ل--. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي. 0
p--lāra-kê p_ l___ k_ p- l-r- k- ---------- pa lāra kê
Тој пешачи. هغه---ځ-. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي. 0
هغ- --ټ----کل-چ-و-. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
Тој патува со брод. هغه --ک--ۍ-پ- و-سطه ځي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 0
هغ--مو-ر--ی-ل-----. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
Тој патува со чамец. ه-ه --ک-ت- -- وا-ط--ځ-. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 0
ه-ه موټرس-ی-ل-چلوي. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
Тој плива. هغ- --مب- -ه-. ه__ ل____ و___ ه-ه ل-م-و و-ي- -------------- هغه لامبو وهي. 0
هغه -پل --ټرسایکل-چ-وي. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
Дали овде е опасно? دل---خطر--ک-دی؟ د___ خ_____ د__ د-ت- خ-ر-ا- د-؟ --------------- دلته خطرناک دی؟ 0
ه-- خپ- -----ا--ل چلو-. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? ا-ا--- خ-ر--که-د- چ---وازې --ٹ-پو--- ---؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ ی____ ل__ پ____ ک___ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- ی-ا-ې ل-ٹ پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 0
ه-ه-خ-ل م----ای-ل -ل--. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? ا-ا د---طر--ک- ---چ- - --ې---ر--ه-لا- شئ؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟ ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 0
هغ---رځي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
Ние го погрешивме патот. موږ---ک---. م__ و__ ش__ م-ږ و-ک ش-. ----------- موږ ورک شو. 0
ه-ه ګ--ي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
Ние сме на погрешен пат. م-ږ په ---ه --- ر-ان-ی-. م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__ م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-. ------------------------ موږ په غلطه لار روان یو. 0
ه-ه-ګ--ي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
Ние мораме да се вратиме. م-ږ---رت--و-پ----ړ -- . م__ ب____ و___ ل__ ش_ . م-ږ ب-ر-ه و-پ- ل-ړ ش- . ----------------------- موږ بیرته واپس لاړ شو . 0
ه---- --تۍ -- -ا-ط--ځ-. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
Каде може овде да се паркира? د-ته--یر-- پا-- -ول- شئ؟ د___ چ____ پ___ ک___ ش__ د-ت- چ-ر-ه پ-ر- ک-ل- ش-؟ ------------------------ دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 0
ه-ه-- -ښ---په--اس---ځي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
Има ли овде паркиралиште? آ----لته پار---- -ته؟ آ__ د___ پ______ ش___ آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه- --------------------- آیا دلته پارکینګ شته؟ 0
ه-ه-د---ت- ----اسط- ځي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
Колку долго може овде да се паркира? ت-سو-د-ته---مر- --ت پا-ک -ولی -ئ؟ ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__ ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟ --------------------------------- تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 0
هغه د ک----پ- -اسطه ځي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
Возите ли скии? ایا-ت--- سکی- کوئ؟ ا__ ت___ س___ ک___ ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ- ------------------ ایا تاسو سکیی کوئ؟ 0
هغه د -ښ-ۍ-----ا--- --. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? ا-ا-ت-س- د-----لف- -- ته --رته --ئ؟ ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___ ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 0
ه-ه-- --تۍ -ه واس-ه-ځي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
Може ли овде да се изнајмат скии? ا----لته سک---ک--ی-----ی-ش-؟ ا__ د___ س___ ک____ ک___ ش__ ا-ا د-ت- س-ی- ک-ا-ه ک-ل- ش-؟ ---------------------------- ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 0
ه-----م-و و-ي. ه__ ل____ و___ ه-ه ل-م-و و-ي- -------------- هغه لامبو وهي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -