очила |
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
مل-ی-------2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
|
Тој ги заборави своите очила. |
ه-ه-خپل- عين-ې--ېر---ړ-.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
ملک-ت ضمیر-2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
Тој ги заборави своите очила.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
ملکیت ضمیر 2
|
Каде се неговите очила? |
د ه-ه--ی-ک- چی-ت- د-؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Каде се неговите очила?
د هغه عینکې چیرته دي؟
عینکې
|
часовник |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Неговиот часовник е расипан. |
ساعت -------شوی د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Неговиот часовник е расипан.
ساعت یې مات شوی دی.
عینکې
|
Часовникот е закачен на ѕидот. |
ساع--په د-و-ل --ړند -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
aǧa --ly-a-y--- ---ê--ṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Часовникот е закачен на ѕидот.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
пасош |
پا----ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
d-a-a---n-ê-çyr-- -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
пасош
پاسپورټ
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Тој го загуби својот пасош. |
ه-ه خپل--ا---ر- -ر- کړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
d --- ay-kê ------dêy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Тој го загуби својот пасош.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Каде е неговиот пасош? |
پا-پور---ې چ-رت---ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
d a-----n-ê---rta---y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Каде е неговиот пасош?
پاسپورت یې چیرته دی؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
тие – нивен |
ه-ه --هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
тие – нивен
هغه – هغې
ساعت
|
Децата не можат да ги најдат своите родители. |
ماش--ا- --- -ور او-پل-ر----شی -------ل-.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Децата не можат да ги најдат своите родители.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
ساعت
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! |
د-----مور ا- پلا- --غل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
د هغې مور او پلار راغلل!
ساعت
|
Вие – Ваш |
ت-سو - ---سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
س--- ی---ا--ش-- د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Вие – Ваш
تاسو - ستاسو
ساعت یې مات شوی دی.
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер? |
ستا----فر--نګ- -------- مول-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
س-عت-یې م-ت---ی-دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? |
مسٹ---ولر, ----و ښځه---ر----ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ساع- -- م-ت ----د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Вие – Ваш |
ت-سو - س-ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ساع--په -یو-- ځ-ړ-د-د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Вие – Ваш
تاسو - ستاسو
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? |
ستاس- س---څن-ه وو،-هن-----ی-؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
ساع-----دی------ړ-د دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? |
س-اس--------م-----چیر-ه دی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
س-ع- -ه -ی--- --ړ-- دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|