очила |
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
م-کی- -میر 2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
|
Тој ги заборави своите очила. |
هغ- خپ-ی ع--کې-ه-ر- کړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
م--یت ض-ی- 2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
Тој ги заборави своите очила.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
ملکیت ضمیر 2
|
Каде се неговите очила? |
د-----ع---ې--ی----دي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Каде се неговите очила?
د هغه عینکې چیرته دي؟
عینکې
|
часовник |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Неговиот часовник е расипан. |
سا---یې-م---شوی--ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Неговиот часовник е расипан.
ساعت یې مات شوی دی.
عینکې
|
Часовникот е закачен на ѕидот. |
سا-- -- ----- ځوړند---.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
a-a-ǩpl---êy--ê--ê----ṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Часовникот е закачен на ѕидот.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
пасош |
پا--و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
d--ǧ---ynkê-çy----dêy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
пасош
پاسپورټ
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Тој го загуби својот пасош. |
ه-ه-خپ--پ-س-و-ټ -رک کړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
d aǧ- --n-- --r----êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Тој го загуби својот пасош.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Каде е неговиот пасош? |
پاسپو-- -ې--یر-- --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
d aǧ- a-nk- -y--a --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Каде е неговиот пасош?
پاسپورت یې چیرته دی؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
тие – нивен |
هغ- –--غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
тие – нивен
هغه – هغې
ساعت
|
Децата не можат да ги најдат своите родители. |
ماش-مان-خپل -و--ا---ل-- ن--ش- پ-دا--ولی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Децата не можат да ги најдат своите родители.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
ساعت
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! |
د ه-ې مو- او-پل-ر-ر-غ--!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
د هغې مور او پلار راغلل!
ساعت
|
Вие – Ваш |
ت-س- --ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
س-عت--- م----و---ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Вие – Ваш
تاسو - ستاسو
ساعت یې مات شوی دی.
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер? |
س-اس- --ر څنګ--وو-----ر -و-ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
س--ت--ې م-- شو---ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? |
مسٹر-مولر,--تا-و -ځ- -یرته د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ساع- ی- --- ----د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Вие – Ваш |
تاسو---ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
س-عت پ---ی-ا- -و-ن--د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Вие – Ваш
تاسو - ستاسو
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? |
س-اسو-س-- څ--- و-- ه--ه --یت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
س-عت پ- --و-ل----ن- -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? |
ستاسو می-ه--میر-ن---ر-ه--ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
س-ع--پ- --و-ل -وړ-د---.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|