د جملې کتاب

ps سودا   »   ja 買い物

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [五十四]

54 [Gojūyon]

買い物

kaimono

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Japanese لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. プレゼントを 買いたいの です が 。 プレゼントを 買いたいの です が 。 1
ka-mono kaimono
خو چی ګراڼ نه وئ. 高すぎない ものを 。 高すぎない ものを 。 1
k--mono kaimono
شاید یوه کیسه؟ ハンドバッグは いかが です か ? ハンドバッグは いかが です か ? 1
pure-e-t- --k-i-a- ---es-g-. purezento o kaitai nodesuga.
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ どんな色が いい です か ? どんな色が いい です か ? 1
p--eze--- o-ka-t-i---d--u--. purezento o kaitai nodesuga.
تور، نسواري یا سپین؟ 黒、茶、白 ? 黒、茶、白 ? 1
purezent--o ka---- node--ga. purezento o kaitai nodesuga.
لوی یا کوچنی؟ 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? 1
t-ka -ug--ai-m--o -. taka suginai mono o.
ایا زه دا لیدلی شم؟ ちょっと 見せて いただけます か ? ちょっと 見せて いただけます か ? 1
t--a--ug---i mo-o--. taka suginai mono o.
دا چرم دی؟ これは 皮 です か ? これは 皮 です か ? 1
tak- sug---- --no-o. taka suginai mono o.
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ それとも 合皮 です か ? それとも 合皮 です か ? 1
ha-do-ag----a-i-a--de-- -a? handobaggu wa ikagadesu ka?
چرم، البته. もちろん 、 皮 です 。 もちろん 、 皮 です 。 1
ha-d---gg- w- ik--adesu--a? handobaggu wa ikagadesu ka?
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی これは 特に 良い 品質の もの です 。 これは 特に 良い 品質の もの です 。 1
h-nd----g--w---ka-a---- ka? handobaggu wa ikagadesu ka?
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 1
d-n----iro -a -de-u---? don'na iro ga īdesu ka?
دا زما خوښ شو. 気に入り ました 。 気に入り ました 。 1
k-r-, c-a---h---? kuro, cha, shiro?
دا به زه واخلم. これ 、 いただき ます 。 これ 、 いただき ます 。 1
k---,--ha,-shir-? kuro, cha, shiro?
ایا زه دا تبدیل کولی شم 交換は 出来ます か ? 交換は 出来ます か ? 1
ku-o- -----sh-ro? kuro, cha, shiro?
یقینًا‬ もちろん です 。 もちろん です 。 1
Ōk--node-u k-- so-eto-o -h-s-i -ode-----? Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. 贈り物として お包み いたします 。 贈り物として お包み いたします 。 1
Ōk- -od-su ka,--o-e-o-o-c--sai ---es--ka? Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
په هغه اړخ یو کاونٹر دی レジは あちら です 。 レジは あちら です 。 1
Ōk---o--s- k----or--omo--h------o-es--k-? Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -