‫שיחון‬

he ‫בבנק‬   »   gu બેંકમાં

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

‫בבנק‬

60 [સાઠ]

60 [Sāṭha]

બેંકમાં

bēṅkamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. 1
b--k--āṁ bēṅkamāṁ
‫זה הדרכון שלי.‬ આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. 1
b---a--ṁ bēṅkamāṁ
‫וזו הכתובת שלי.‬ અને અહીં મારું સરનામું છે. અને અહીં મારું સરનામું છે. 1
hu--kh-t-ṁ-khō--vā---ṅ-u -h--. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. 1
hu- k--tu- k-ōl-v- ---g- ch-ṁ. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. 1
h----h---- ----av- m-ṅgu---u-. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. 1
Ā--a-y---ār---ās-pō-ṭ-. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. 1
Ā-r--y- --rō--ās-p----. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫מה גובה העמלה?‬ ફી કેટલી ઊંચી છે? ફી કેટલી ઊંચી છે? 1
Ā --hyō-m-rō -ās---rṭa. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫היכן עלי לחתום?‬ મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? 1
A-ē ahī- māruṁ -a--n-m-- -h-. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. 1
A-----īṁ--āru- -ar--ā--ṁ----. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. 1
Anē a-īṁ---ru- -a-a-ā-u- ch-. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫האם הכסף הגיע?‬ પૈસા આવ્યા? પૈસા આવ્યા? 1
M-r--m--- k--t--āṁ--a-s---a---k---v--ā--hē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. 1
M--- -ā----hātā-----aisā j-mā ka-ā-a-ā-chē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે 1
Mā---mār---hā--m---paisā -a-- ---ā-avā -hē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. 1
M--ē mā----hātā-ānt-- p--sā -pāḍ--- -h-. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫יש כאן כספומט?‬ શું અહીં ATM છે? શું અહીં ATM છે? 1
M-r- -ā-ā ---tā---thī----s- --āḍ-v---h-. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? 1
Mārē------kh---mānthī-pa-s---p-ḍa-ā ---. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? 1
H-----ṅka--ṭēṭ-mēnṭa---a-r-ta --r-vā--ā--u ch-ṁ. Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.

‫האם יש דקדוק אוניברסלי?‬

‫כשאנחנו לומדים שפה, אז אנחנו לומדים גם את הדקדוק שלה.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית אצל ילדים כשהם לומדים את שפת האם שלהם.‬ ‫הם לא שמים לב שמוחם לומד חוקים שונים.‬ ‫ובכל זאת הם לומדים את שפת האם שלהם בצורה נכונה כבר מההתחלה.‬ ‫בגלל שיש הרבה שפות, יש גם הרבה דקדוקים.‬ ‫אבל האם יש גם דקדוק אוניברסלי?‬ ‫השאלה הזו מעסיקה את המדע כבר שנים.‬ ‫ומחקרים חדשים הצליחו לספק לה תשובה.‬ ‫חוקרי מוח עשו תגלית מעניינת.‬ ‫הם נתנו לנבדקים ללמוד חוקי דקדוק.‬ ‫הנבדקים היו תלמידי בתי ספר לשפות.‬ ‫הם למדו איטלקית או יפנית.‬ ‫כמחצית מחוקי הדקדוק היו בדויים.‬ ‫אך הנבדקים לא ידעו את זה.‬ ‫לאחר הלמידה הוצגו לתלמידים כמה משפטים.‬ ‫והם היו צריכים להחליט אם המשפטים נכונים.‬ ‫החוקרים ניתחו את פעולת מוחם בזמן שהם עבדו על המשפטים.‬ ‫זאת אומרת שהחוקרים מדדו את פעולת המוח.‬ ‫וכך הם יכלו לבדוק איך המוח הגיב למשפטים השונים.‬ ‫ונראה כאילו שמוחנו מזהה דקדוק!‬ ‫ישנם מספר אזורים הפעילים במוח בזמן עיבוד השפה.‬ ‫להם שייך אזור ברוקה.‬ ‫הוא נמצא במוח הגדול השמאלי.‬ ‫האזור היה מאוד פעיל כשהתלמידים ניתחו את החוקים האמיתיים.‬ ‫אך הפעילות פחתה כשהם חשבו על החוקים הבדויים.‬ ‫אז יכול להיות שיש לכל צורות הדקדוק את אותו הבסיס.‬ ‫ושיש להם עקרונות משותפים.‬ ‫ויכול להיות שהעקרונות האלה טבועים בתוכנו...‬