‫שיחון‬

he ‫בבנק‬   »   gu બેંકમાં

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

‫בבנק‬

60 [સાઠ]

60 [Sāṭha]

બેંકમાં

bēṅkamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. 1
bē---m-ṁ bēṅkamāṁ
‫זה הדרכון שלי.‬ આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. 1
b--kam-ṁ bēṅkamāṁ
‫וזו הכתובת שלי.‬ અને અહીં મારું સરનામું છે. અને અહીં મારું સરનામું છે. 1
h-ṁ-kh-----kh-l--ā-m---u --uṁ. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. 1
h-ṁ k-ātuṁ k-ō---ā-m-ṅ-- c-uṁ. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. 1
h-ṁ k-āt----hōl-vā -āṅ-- c---. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. 1
Ā-ra-yō-m--- -ā--p--ṭa. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. 1
Ā ra-yō-m--ō--āsap----. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫מה גובה העמלה?‬ ફી કેટલી ઊંચી છે? ફી કેટલી ઊંચી છે? 1
Ā -a-y----r- pā--pō---. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫היכן עלי לחתום?‬ મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? 1
A-- -hīṁ---r-----ran---- c--. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. 1
An----īṁ -ār---s--a---uṁ-c--. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. 1
A-- --ī--m--uṁ-----nām---c--. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫האם הכסף הגיע?‬ પૈસા આવ્યા? પૈસા આવ્યા? 1
M----m--- kh-tāmā- -a-s--ja-ā -a-ā--v- --ē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. 1
M-rē m-r- k-āt-m-ṁ --i-- ja-ā k-rāv-v--c--. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે 1
Mā-ē-m--ā k-ātāmā- p-i-----m--k-r-v----ch-. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. 1
M-r- -ārā k-ā-ām-nt-- ------u-āḍa-- c--. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫יש כאן כספומט?‬ શું અહીં ATM છે? શું અહીં ATM છે? 1
M-r- m-r- ----āmā--h- pa-s- up----ā-c--. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? 1
Mārē-mā-- -h-tā-ānth- -ai------ḍa-- c-ē. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? 1
Huṁ b---a--ṭ-ṭ---nṭ----a-ri-- -arav- --ṅg- -h-ṁ. Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.

‫האם יש דקדוק אוניברסלי?‬

‫כשאנחנו לומדים שפה, אז אנחנו לומדים גם את הדקדוק שלה.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית אצל ילדים כשהם לומדים את שפת האם שלהם.‬ ‫הם לא שמים לב שמוחם לומד חוקים שונים.‬ ‫ובכל זאת הם לומדים את שפת האם שלהם בצורה נכונה כבר מההתחלה.‬ ‫בגלל שיש הרבה שפות, יש גם הרבה דקדוקים.‬ ‫אבל האם יש גם דקדוק אוניברסלי?‬ ‫השאלה הזו מעסיקה את המדע כבר שנים.‬ ‫ומחקרים חדשים הצליחו לספק לה תשובה.‬ ‫חוקרי מוח עשו תגלית מעניינת.‬ ‫הם נתנו לנבדקים ללמוד חוקי דקדוק.‬ ‫הנבדקים היו תלמידי בתי ספר לשפות.‬ ‫הם למדו איטלקית או יפנית.‬ ‫כמחצית מחוקי הדקדוק היו בדויים.‬ ‫אך הנבדקים לא ידעו את זה.‬ ‫לאחר הלמידה הוצגו לתלמידים כמה משפטים.‬ ‫והם היו צריכים להחליט אם המשפטים נכונים.‬ ‫החוקרים ניתחו את פעולת מוחם בזמן שהם עבדו על המשפטים.‬ ‫זאת אומרת שהחוקרים מדדו את פעולת המוח.‬ ‫וכך הם יכלו לבדוק איך המוח הגיב למשפטים השונים.‬ ‫ונראה כאילו שמוחנו מזהה דקדוק!‬ ‫ישנם מספר אזורים הפעילים במוח בזמן עיבוד השפה.‬ ‫להם שייך אזור ברוקה.‬ ‫הוא נמצא במוח הגדול השמאלי.‬ ‫האזור היה מאוד פעיל כשהתלמידים ניתחו את החוקים האמיתיים.‬ ‫אך הפעילות פחתה כשהם חשבו על החוקים הבדויים.‬ ‫אז יכול להיות שיש לכל צורות הדקדוק את אותו הבסיס.‬ ‫ושיש להם עקרונות משותפים.‬ ‫ויכול להיות שהעקרונות האלה טבועים בתוכנו...‬