‫שיחון‬

he ‫בבנק‬   »   gu બેંકમાં

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

‫בבנק‬

60 [સાઠ]

60 [Sāṭha]

બેંકમાં

bēṅkamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. 1
bē-k--āṁ bēṅkamāṁ
‫זה הדרכון שלי.‬ આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. 1
bēṅ-a--ṁ bēṅkamāṁ
‫וזו הכתובת שלי.‬ અને અહીં મારું સરનામું છે. અને અહીં મારું સરનામું છે. 1
hu- kh-tuṁ-khōl--ā --ṅ-u-ch--. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. 1
h-ṁ -h-tu- k-ōla-- mā--- --uṁ. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. 1
huṁ-k--tu- -h-l-v---ā-----hu-. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. 1
Ā-rahyō --rō-p-s-pōrṭa. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. 1
Ā--ahyō -ār---āsa---ṭ-. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫מה גובה העמלה?‬ ફી કેટલી ઊંચી છે? ફી કેટલી ઊંચી છે? 1
Ā -------ār--pā-a-ō---. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫היכן עלי לחתום?‬ મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? 1
A-ē -h---mār-ṁ--a-a-ām-ṁ ch-. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. 1
A-- ah-ṁ --ruṁ --r--ā-uṁ---ē. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. 1
An--a--- -āru- s--anā--ṁ c--. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫האם הכסף הגיע?‬ પૈસા આવ્યા? પૈસા આવ્યા? 1
Mā-ē-m-rā-khā-ā--ṁ --isā---------āvav- c-ē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. 1
Mā-ē -ārā-kh-tām-ṁ-pais--ja---k--āv--ā chē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે 1
M-rē--ār--k--tā--- pa--ā------k--ā---- c--. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. 1
Mār- -ārā khā--m----------- ------ā--h-. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫יש כאן כספומט?‬ શું અહીં ATM છે? શું અહીં ATM છે? 1
M--ē -ā---khā-ām-nt---pa-sā u---avā -hē. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? 1
M-rē-mār- ---tā-ā-----pai-- upā---ā--h-. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? 1
H-- bē-ka-s--ṭ---n----k-trit---ar--ā --ṅg--chuṁ. Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.

‫האם יש דקדוק אוניברסלי?‬

‫כשאנחנו לומדים שפה, אז אנחנו לומדים גם את הדקדוק שלה.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית אצל ילדים כשהם לומדים את שפת האם שלהם.‬ ‫הם לא שמים לב שמוחם לומד חוקים שונים.‬ ‫ובכל זאת הם לומדים את שפת האם שלהם בצורה נכונה כבר מההתחלה.‬ ‫בגלל שיש הרבה שפות, יש גם הרבה דקדוקים.‬ ‫אבל האם יש גם דקדוק אוניברסלי?‬ ‫השאלה הזו מעסיקה את המדע כבר שנים.‬ ‫ומחקרים חדשים הצליחו לספק לה תשובה.‬ ‫חוקרי מוח עשו תגלית מעניינת.‬ ‫הם נתנו לנבדקים ללמוד חוקי דקדוק.‬ ‫הנבדקים היו תלמידי בתי ספר לשפות.‬ ‫הם למדו איטלקית או יפנית.‬ ‫כמחצית מחוקי הדקדוק היו בדויים.‬ ‫אך הנבדקים לא ידעו את זה.‬ ‫לאחר הלמידה הוצגו לתלמידים כמה משפטים.‬ ‫והם היו צריכים להחליט אם המשפטים נכונים.‬ ‫החוקרים ניתחו את פעולת מוחם בזמן שהם עבדו על המשפטים.‬ ‫זאת אומרת שהחוקרים מדדו את פעולת המוח.‬ ‫וכך הם יכלו לבדוק איך המוח הגיב למשפטים השונים.‬ ‫ונראה כאילו שמוחנו מזהה דקדוק!‬ ‫ישנם מספר אזורים הפעילים במוח בזמן עיבוד השפה.‬ ‫להם שייך אזור ברוקה.‬ ‫הוא נמצא במוח הגדול השמאלי.‬ ‫האזור היה מאוד פעיל כשהתלמידים ניתחו את החוקים האמיתיים.‬ ‫אך הפעילות פחתה כשהם חשבו על החוקים הבדויים.‬ ‫אז יכול להיות שיש לכל צורות הדקדוק את אותו הבסיס.‬ ‫ושיש להם עקרונות משותפים.‬ ‫ויכול להיות שהעקרונות האלה טבועים בתוכנו...‬