‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   gu શાળામાં

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

śāḷāmāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ આપણે ક્યાં છીએ? આપણે ક્યાં છીએ? 1
ā-a-- ky-- -h-ē? āpaṇē kyāṁ chīē?
‫אנחנו בבית הספר.‬ અમે શાળામાં છીએ. અમે શાળામાં છીએ. 1
A-ē-ś--ām-ṁ chīē. Amē śāḷāmāṁ chīē.
‫אנחנו בשיעור.‬ અમારી પાસે વર્ગ છે. અમારી પાસે વર્ગ છે. 1
Am-------- var-a----. Amārī pāsē varga chē.
‫אלה התלמידים.‬ આ વિદ્યાર્થીઓ છે. આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 1
Ā -i-yā-t--- --ē. Ā vidyārthīō chē.
‫זו המורה.‬ આ શિક્ષક છે. આ શિક્ષક છે. 1
Ā --k--ka----. Ā śikṣaka chē.
‫זו הכיתה.‬ આ વર્ગ છે. આ વર્ગ છે. 1
Ā va-ga ch-. Ā varga chē.
‫מה אנחנו עושים?‬ આપણે શું કરીએ? આપણે શું કરીએ? 1
Āp--ē-śu----r--? Āpaṇē śuṁ karīē?
‫אנחנו לומדים.‬ આપણે શીખીએ છીએ. આપણે શીખીએ છીએ. 1
Ā-aṇ----kh-ē -h-ē. Āpaṇē śīkhīē chīē.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 1
Ā-a-ē ēka-bh-ṣā -īkh-- -h-ē. Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ હું અંગ્રેજી શીખું છું. હું અંગ્રેજી શીખું છું. 1
H-ṁ a--r--- śī-huṁ-ch-ṁ. Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ તમે સ્પેનિશ શીખો તમે સ્પેનિશ શીખો 1
Tamē ----iśa -ī--ō Tamē spēniśa śīkhō
‫הוא לומד גרמנית.‬ તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 1
t----rm-n--ś--h--r---ō-chē. tē jarmana śīkhī rahyō chē.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 1
Am---hr-n-a -ī--- r--y--chī-. Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ તમે ઇટાલિયન શીખો. તમે ઇટાલિયન શીખો. 1
Tam- --ā----n- --k-ō. Tamē iṭāliyana śīkhō.
‫הם לומדים רוסית.‬ તમે રશિયન શીખો. તમે રશિયન શીખો. 1
Ta-ē r--i-a-a-ś----. Tamē raśiyana śīkhō.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 1
Bhāṣā- ś-----ī-- -a-ap-a-- -h-. Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 1
A---l--ō-ē s----a-ā-mā-g-- ch-ē. Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 1
A-ē-lōk- -āt-ē-vāta ka--v--m-ṅ-------ē. Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬