‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   gu વ્યક્તિઓ

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אני‬ આઈ આઈ 1
āī
‫אני ואת / ה‬ હું અને તું હું અને તું 1
h-ṁ--n----ṁ huṁ anē tuṁ
‫שנינו‬ અમે બંને અમે બંને 1
a-ē ----ē amē bannē
‫הוא‬ તે તે 1
‫הוא והיא‬ તે અને તેણી તે અને તેણી 1
tē-an--tēṇī tē anē tēṇī
‫שניהם / שתיהן‬ તેઓ બંને તેઓ બંને 1
tēō---nnē tēō bannē
‫האיש‬ માણસ માણસ 1
m--asa māṇasa
‫האישה‬ મહિલા મહિલા 1
m-h--ā mahilā
‫הילד‬ બાળક બાળક 1
bā--ka bāḷaka
‫משפחה‬ પરીવાર પરીવાર 1
p---v-ra parīvāra
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ મારું કુટુંબ મારું કુટુંબ 1
mā-u--k-ṭ--ba māruṁ kuṭumba
‫המשפחה שלי כאן.‬ મારો પરિવાર અહીં છે. મારો પરિવાર અહીં છે. 1
m--ō p---vā-- -hī--chē. mārō parivāra ahīṁ chē.
‫אני כאן.‬ હુ અહિયા છુ. હુ અહિયા છુ. 1
H--a-i-ā---u. Hu ahiyā chu.
‫את / ה כאן.‬ તમે અહિંયા છો. તમે અહિંયા છો. 1
Ta-ē ah-ny----ō. Tamē ahinyā chō.
‫הוא כאן והיא כאן.‬ તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 1
T- -----c---a-ē -ēṇī --īṁ--h-. Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
‫אנחנו כאן.‬ અમે અહિયાં છીએ. અમે અહિયાં છીએ. 1
Am--ah--āṁ ch--. Amē ahiyāṁ chīē.
‫אתם / ן כאן.‬ તમે અહિંયા છો. તમે અહિંયા છો. 1
T-m- --inyā ---. Tamē ahinyā chō.
‫הם כולם כאן.‬ તેઓ બધા અહીં છે. તેઓ બધા અહીં છે. 1
T-ō ----ā -----c-ē. Tēō badhā ahīṁ chē.

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬