‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   gu મોલમાં

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [બાવન]

52 [Bāvana]

મોલમાં

mōlamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? 1
mō-a--ṁ mōlamāṁ
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ મારે ખરીદી કરવા જવું છે. મારે ખરીદી કરવા જવું છે. 1
mō-a--ṁ mōlamāṁ
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. 1
śu- ā--ṇ-----ār--m-----a s-ōra-āṁ---īē? śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? 1
ś-- ā-aṇē ----rṭ---nṭ----s--r-----jaīē? śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. 1
M--- kha-īd- k--a-ā javu--ch-. Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. 1
M--ē-kh-r-d--ka---ā --v-ṁ -hē. Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ફર્નિચર ક્યાં છે ફર્નિચર ક્યાં છે 1
Mā-- k-arī-ī-kar-v- j---ṁ-chē. Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. 1
M-rē -ha-ī k---ī-ī kara-- chē. Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. 1
M-r- g---ī k--rī-- --r--ī c--. Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ રમકડાં ક્યાં છે રમકડાં ક્યાં છે 1
M--ē gh--- --arīdī -ar--- --ē. Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. 1
Ō-his--ō--ur-va-h----ā- -h-? Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. 1
Ō-hisa-ō--ur----hō-ky------? Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ સાધન ક્યાં છે સાધન ક્યાં છે 1
Ōp---a-ō p-ra----ō-k--- chē? Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. 1
Mār- p----i-īy-- anē -ṭ-----rī--ōī--ch-. Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. 1
M-rē-par-b---y-- anē -ṭē-a--rī-jōīē -hē. Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ દાગીના ક્યાં છે? દાગીના ક્યાં છે? 1
M--- ---- --ē p--------pa--ēna-jōī- c-ē. Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. 1
M-nē pē-a --- --ī-ḍ---īpa -ē-a --īē--hē. Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. 1
Pha-nicar----ā- -hē Pharnicara kyāṁ chē

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬