‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   gu કેબમાં

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [આડત્રીસ]

38 [Āḍatrīsa]

કેબમાં

kēbamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. 1
kēbam-ṁ kēbamāṁ
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? 1
k-b---ṁ kēbamāṁ
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? 1
m--ēr---n---ar-nē ṭēks--b-l--ō. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫ישר בבקשה.‬ કૃપા કરીને સીધા આગળ કૃપા કરીને સીધા આગળ 1
mahē-abān- --r----ṭ--s--bōl---. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. 1
m-hēra-ā---k-r--- ṭ--s- ---ā--. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. 1
Ṭr--a -ṭē--na-ī-kimm--- --ṭa-- -h-? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫אני ממהר / ת.‬ હું ઉતાવળમાં છું. હું ઉતાવળમાં છું. 1
Ṭr--a s---a---- --mm--a -ē-alī --ē? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ મારી પાસે સમય છે. મારી પાસે સમય છે. 1
Ṭ-ē-- -ṭē---anī --m-ata-k-ṭa-- c-ē? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. 1
Ēra--r-anō-k--rca kē-----c--? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. 1
Ē-apōr---ō-k-arc- --ṭalō----? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. 1
Ēr-----a-ō---ar-a -ē-al- ---? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫אני מייד חוזר / ת.‬ હું હમણાં પાછો આવું હું હમણાં પાછો આવું 1
K-̥----arīnē----hā ā--ḷa Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫קבלה בבקשה.‬ કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. 1
K-̥-----rīn- s---ā--g--a Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫אין לי עודף.‬ મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. 1
Kr̥pā ka-ī-ē---dhā ā---a Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫זה בסדר, העודף שלך‬ તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. 1
k-̥-------n--a-ī---ī--a--ṇē ----. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ મને આ સરનામે લઈ જાઓ. મને આ સરનામે લઈ જાઓ. 1
k--p- -a-----a-īn--ī-jamaṇ- vaḷō. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. 1
k-̥p- ---īn--ah-n-hī--a-a-----ḷō. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ મને બીચ પર લઈ જાઓ મને બીચ પર લઈ જાઓ 1
Kr̥p--k-rī-ē ---ṇā -a-a-ḍā-ē-vaḷō. Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬