‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   gu કેબમાં

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [આડત્રીસ]

38 [Āḍatrīsa]

કેબમાં

kēbamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. 1
k-bam-ṁ kēbamāṁ
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? 1
kēb---ṁ kēbamāṁ
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? 1
m-------n- k---------sī-b----ō. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫ישר בבקשה.‬ કૃપા કરીને સીધા આગળ કૃપા કરીને સીધા આગળ 1
m-h-ra-ānī-karīn---ē-sī bō--v-. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. 1
m---ra---ī -arī----ē-s- --l--ō. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. 1
Ṭr-n---ṭē-a-------m-ata kē--lī ---? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫אני ממהר / ת.‬ હું ઉતાવળમાં છું. હું ઉતાવળમાં છું. 1
Ṭr-na sṭēśan--ī--im---a-k--al- ---? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ મારી પાસે સમય છે. મારી પાસે સમય છે. 1
Ṭrēn- sṭ----anī-k-m---a-k-ṭal--chē? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. 1
Ēra---ṭa----h-r-a-k---l- -h-? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. 1
Ē-----ṭa-ō -ha-ca kē-alō c-ē? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. 1
Ēra-ō--an---har---kē--lō---ē? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫אני מייד חוזר / ת.‬ હું હમણાં પાછો આવું હું હમણાં પાછો આવું 1
K-̥-ā-karīnē sī-h--ā-a-a Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫קבלה בבקשה.‬ કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. 1
K--pā kar--ē s---ā ---ḷa Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫אין לי עודף.‬ મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. 1
Kr̥---ka-īnē ----ā ā--ḷa Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫זה בסדר, העודף שלך‬ તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. 1
kr--------nē----n-hī--am-ṇ--v--ō. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ મને આ સરનામે લઈ જાઓ. મને આ સરનામે લઈ જાઓ. 1
k-̥pā ka--nē -hīn-hī --maṇ- -aḷō. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. 1
k---- ka------hī---- j-maṇ- --ḷ-. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ મને બીચ પર લઈ જાઓ મને બીચ પર લઈ જાઓ 1
Kr----ka-īnē-kh--- par----bē va-ō. Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬