‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   gu સિનેમામાં

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [પચાલીસ]

45 [Pacālīsa]

સિનેમામાં

sinēmāmāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. 1
s-nē----ṁ sinēmāmāṁ
‫הערב מציג סרט טוב.‬ આજે એક સારી ફિલ્મ છે. આજે એક સારી ફિલ્મ છે. 1
si--mā-āṁ sinēmāmāṁ
‫הסרט חדש לגמרי.‬ ફિલ્મ એકદમ નવી છે. ફિલ્મ એકદમ નવી છે. 1
am--s-nēm-m-ṁ--avā māṅgīē-chī-. amē sinēmāmāṁ javā māṅgīē chīē.
‫היכן הקופה?‬ ચેકઆઉટ ક્યાં છે? ચેકઆઉટ ક્યાં છે? 1
a-- -i---ā--ṁ---v- mā---- chīē. amē sinēmāmāṁ javā māṅgīē chīē.
‫יש עדיין מקומות?‬ શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? 1
Āj---k- sārī -hilm- ---. Ājē ēka sārī philma chē.
‫כמה עולה כרטיס?‬ ટિકિટ કેટલી છે? ટિકિટ કેટલી છે? 1
Ā-ē-ēka--ār- p--lma -h-. Ājē ēka sārī philma chē.
‫מתי מתחיל הסרט?‬ પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? 1
Ā-ē--k--sārī--h-l-- ch-. Ājē ēka sārī philma chē.
‫מה אורך הסרט?‬ ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? 1
P-il-a--k--ama -avī -h-. Philma ēkadama navī chē.
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? 1
P----- --ad-m- --vī chē. Philma ēkadama navī chē.
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ મારે પાછળ બેસવું છે. મારે પાછળ બેસવું છે. 1
Ph---a--kad--a -avī c--. Philma ēkadama navī chē.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ મારે સામે બેસવું છે. મારે સામે બેસવું છે. 1
C----uṭ------ c--? Cēkaāuṭa kyāṁ chē?
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ મારે વચ્ચે બેસવું છે. મારે વચ્ચે બેસવું છે. 1
Cē-aāuṭ- --āṁ---ē? Cēkaāuṭa kyāṁ chē?
‫הסרט היה מעניין.‬ ફિલ્મ રોમાંચક હતી. ફિલ્મ રોમાંચક હતી. 1
Ś----aj---aṇ---aphat----h-nō c-ē? Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
‫הסרט לא היה משעמם.‬ ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. 1
Ś-ṁ -a-ī paṇ- -----t--s--ān- c-ē? Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. 1
Śu- ha-ī-p--a-m--ha-a st---ō -hē? Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
‫איך הייתה המוסיקה?‬ સંગીત કેવું હતું સંગીત કેવું હતું 1
Ṭi-iṭa -ē-al- ch-? Ṭikiṭa kēṭalī chē?
‫איך היו השחקנים?‬ કલાકારો કેવા હતા? કલાકારો કેવા હતા? 1
Ṭ-k--a----alī ch-? Ṭikiṭa kēṭalī chē?
‫היו כתוביות באנגלית?‬ શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? 1
Ṭ--i-a k----ī-c-ē? Ṭikiṭa kēṭalī chē?

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬