‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [અઠ્યાસી]

88 [Aṭhyāsī]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2

mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷanō samaya 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. 1
m-ḍ-la k-iyā-adō-ō---ūtak-ḷ-nō-s-m-ya-2 mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷanō samaya 2
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. 1
mōḍa-a -r----ad-nō -h--a--ḷ-nō --m--- 2 mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷanō samaya 2
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. 1
m--- pu--- ---ṅ-a-- sāt----ama-- m--g-tō-n- --tō. mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. 1
mā-ō p-tr----ī--alī sāt-- r-ma-- -ā-ga-ō-na---tō. mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. 1
mārō-pu-ra-----g--- s--h---a--vā-m----tō------t-. mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. 1
Mār--pu-rī--ōk--- -a-av--māṅgatī-----a-ī. Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. 1
Mārī p---ī s-k-r--r-ma-- -----tī ---h-t-. Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. 1
Mā---p-----sōk--a ram-v----ṅ-atī n- h---. Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. 1
Mār- ---n- -ārī s-th---ē-- ram-v--mā-g-tī--- -a--. Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. 1
M-rī-p-tn- -ār----thē --sa-ra------āṅgatī--a h-tī. Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. 1
Mā-ī---t-ī-mār--s-t-ē----a rama----ā-ga-- na-h--ī. Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. 1
Mā-- bā-a-- p------ j----m------ -- ---ā. Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? 1
Mā-- -ā-akō-ph---vā-ja-ā--āṅ-at------a--. Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? 1
M-r---āḷak- pha--v--j-----ā-ga-ā n- hatā. Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? 1
T-- r-ma -ā-ha k--avā ------ā -a---t-. Tēō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. 1
Tēō rū-a----ha--a--vā---ṅg-t--na---tā. Tēō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. 1
T-- p--hā----ṁ -a-ā--ā----ā--a--atā. Tēō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. 1
Tē- pat---īmā--ja---mā-g--- n--h---. Tēō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬