‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   gu વ્યવસાયો

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [ત્રેપન]

53 [Trēpana]

વ્યવસાયો

vyavasāyō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 1
v-av--āyō vyavasāyō
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 1
vyav---yō vyavasāyō
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. 1
amē----ata-a-ata-ī du---a--ōd-ī--ahyā-ch--. amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. 1
am- -----aga-a-an- duk--a śō-hī---hy- c-ī-. amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. 1
A---kasāīnī-d--ā-a ś-d-ī------ c-ī-. Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. 1
Am- -a--īn-----āna śōd-ī r-hy--c-ī-. Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. 1
Amē-phā---sī śō-hī -ahy- c-īē. Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 1
Am--ph----s- śōd-- r--y- -hī-. Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. 1
A-ē -ō-ara bōl- kharī--v---āṅ-īē -h--. Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. 1
Amē-sōk-ra b--a --ar-da-ā------- chīē. Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. 1
Amē----āmī--har-d-v- ----ī--c---. Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. 1
Amē-salāmī kha-ī------ā-g----hī-. Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. 1
Amē da----kh-r---v- mā-g-ē -h-ē. Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. 1
Amē-d-v-ō -h--īda-- --ṅg-ē---īē. Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. 1
A-- ph----ōla kha-īd-v--mā-ē spōrṭ-a---pa-ś---- -ah-- c---. Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. 1
A---ph-ṭa--l- kh-r-d-vā -āṭ---p-r-sa -ō-a--ōd-ī r-hyā ch-ē. Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. 1
A-----lām--------av- m-ṭ- kasā-nī du---a śōd-- -a--ā ---ē. Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. 1
A-ē-sa---ī-kh-rī-----m--- k-sāīn- du--na--ōdhī --hyā c---. Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬