‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   gu વ્યવસાયો

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [ત્રેપન]

53 [Trēpana]

વ્યવસાયો

vyavasāyō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 1
v-a-a--yō vyavasāyō
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 1
vy-v---yō vyavasāyō
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. 1
amē--a--------t--- -ukān- -ō-hī--ahy-----ē. amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. 1
am----m-taga---a-ī ---ā-a śō--- -ahy--chīē. amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. 1
Amē ka-ā--ī -uk--- -ōdhī -ahy- ----. Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. 1
A----as-------kā-a-śō--- --h-ā -hī-. Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. 1
Amē p--rm-sī śōd-ī --h-ā ---ē. Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 1
Am--ph-r---ī-----ī -ah---ch--. Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. 1
A-ē ---a------a --ar----- ---g-ē-c--ē. Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. 1
A-- sō--ra-b-l--k-arīda-ā--āṅgī- --ī-. Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. 1
Amē--a-āmī-k--rī-avā-mā--īē--hīē. Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. 1
Amē --l--- kh---davā------- -h--. Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. 1
A-- ----- kh-----v--māṅgīē ----. Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. 1
A-- davāō --ar------māṅ--- --īē. Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. 1
A---p--ṭa---- -h-rīd-v--mā-ē-s-ōrṭ-a----a -ōdh- r-h-- ---ē. Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. 1
Am--phūṭab--a-kh--īda-- ---ē ---rṭ-- śōp---ō-h----h-ā-ch--. Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. 1
Amē --lāmī----rīd--- -------s--n--d----a---dh- ra--ā-chī-. Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. 1
A-- sa-ā-- -h---d--ā-m--ē-k-s-īnī d--ā----ō--- rah-ā ch--. Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬