‫שיחון‬

he ‫אצל הרופא‬   »   gu ડૉક્ટરની પાસે

‫57 [חמישים ושבע]‬

‫אצל הרופא‬

‫אצל הרופא‬

57 [પચાસ]

57 [Pacāsa]

ડૉક્ટરની પાસે

Ḍŏkṭaranī pāsē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫יש לי תור אצל הרופא.‬ મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 1
Ḍ-------ī-pā-ē Ḍŏkṭaranī pāsē
‫יש לי תור בשעה עשר.‬ મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 1
Ḍŏ--a--n- ---ē Ḍŏkṭaranī pāsē
‫מה שמך?‬ તમારું નામ શું છે? તમારું નામ શું છે? 1
mā-- pā-ē ḍ-ka----nī-ēpō-n-a--nṭ- ch-. mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. 1
mā-ī pās--ḍō-a-a---ī--pō-n-amē--a ch-. mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. 1
M--ī-------āg-- ēp-i-ṭ-m---a ---. Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? 1
M-r--dasa---g-ē-ēp----amē-ṭa chē. Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ હું તમારી માટે શું કરી શકું? હું તમારી માટે શું કરી શકું? 1
T----uṁ-nā-- ś-ṁ -h-? Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
‫יש לך כאבים?‬ શું તમને પીડા છે? શું તમને પીડા છે? 1
T-māruṁ-nāma śuṁ -h-? Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
‫היכן כואב לך?‬ ક્યાં દુઃખ થાય છે? ક્યાં દુઃખ થાય છે? 1
Tamā-----āma -uṁ---ē? Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. 1
M-hē--bā---ka-īn--v---iṅg- r-m-m---b-ṭ-aka -ō. Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. 1
M-hēra--n- --rī---v-i--ṅ-a---mam-ṁ -ēṭ--ka-l-. Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. 1
Ḍŏ-ṭ-r--ṭū--a--a-a---āṁ ------vaś-. Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! 1
Ḍŏk---a ṭū-k- sa-aya--ṁ-ahīṁ----ś-. Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! 1
Ḍ----r--ṭ--k- s--aya-ā- ah----vaśē. Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
‫לחץ הדם תקין.‬ બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. 1
T-m---y-ṁ----ō-d-arā------? Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
‫אני אזריק לך זריקה.‬ હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. 1
T-mē-kyā- --m- -harāv- c--? Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
‫אני אתן לך גלולות.‬ હું તમને ગોળીઓ આપીશ. હું તમને ગોળીઓ આપીશ. 1
Tam---y-ṁ --m---har--ō chō? Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. 1
Hu----m--ī--āṭē -u---a-ī --k-ṁ? Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?

‫מילים ארוכות, מילים קצרות‬

‫האורך של המילה קשור בכמה מידע היא מכילה.‬ ‫את זה הראה מחקר אמריקאי.‬ ‫החוקרים בדקו מילים מעשר שפות אירופאיות.‬ ‫את זה עשו בעזרת מחשבים.‬ ‫בעזרת תוכנה מיוחדת, ניתח המחשב מילים שונות.‬ ‫וחישב את תכולת המידע בעזרת נוסחא.‬ ‫המסקנה הייתה חד משמעית.‬ ‫ככל שהמילה קצרה יותר, כך היא מכילה פחות מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שאנחנו משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות.‬ ‫הסיבה לכך נעוצה ביעילות של השפה.‬ ‫כשאנחנו מדברים, אז אנחנו מתרכזים על הדברים החשובים ביותר.‬ ‫אז מילים ללא הרבה מידע צריכות להיות קצרות.‬ ‫וזה מבטיח לנו שלא נאבד הרבה זמן על דברים לא חשובים.‬ ‫לקשר בין אורך ותוכן יש עוד יתרון אחד.‬ ‫הוא מבטיח שכמות המידע תהיה תמיד קבועה.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו תמיד מעבירים את אותה כמות מידע תוך זמן מסוים.‬ ‫אני יכולים למשל להשתמש במעט מילים ארוכות.‬ ‫או שאנחנו אומרים הרבה מילים קצרות.‬ ‫בלי קשר למה אנחנו בוחרים: כמות המידע היא אחת.‬ ‫כתוצאה מכך, לדיבור שלנו יש קצב אחיד.‬ ‫וזה מקל על אלה שרוצים להקשיב לנו.‬ ‫זה היה יכול להיות קשה אם כמות המידע הייתה תמיד משתנה.‬ ‫אז מי שמקשיב לנו לא יכול להתאים את עצמו לשפה שלנו.‬ ‫והבנתו למה שאנחנו אומרים תהיה טובה פחות.‬ ‫מי שרוצה שיבינו אותו היטב, צריך לבחור במילים קצרות.‬ ‫כי מילים קצרות מבינים טובה יותר ממילים ארוכות.‬ ‫ולכן קיים העיקרון - Keep It Short and Simple !‬ ‫בקיצור: KISS !‬