શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
ચશ્મા ак--яры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pr-nale-h--y- z--m-n-іkі 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. Ён за----св-- ак-л-р-. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P--n-l-zh-y-- z--m-nn-kі-2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Дз- --я-----ул-р-? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a--ly--y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ઘડિયાળ г---ін-ік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
a--ly-ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. Я-- --дз--ні- --а-а-с-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
a--lyary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. Г----ннік-ві---ь--- -цяне. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E--z-by- -vae --ulyary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
પાસપોર્ટ п-шп-рт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E---a-y- -vae ---lyary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Ё---губ-ў-с----паш----. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
E---a----sv-e -k---a--. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? Дз--------па--а-т? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dze -h -ago-a--l---y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
તેણી - તેણી яны----х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D-e -h-ya-o ak------? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. Д-е-- н- м---ць --айс-і-сваі- ба--к-ў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D----h yago -------y? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! А-е в-с- ідуц- і--б-ць--! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga---nn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
તમે તમારું Вы-– В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
gadzі--іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? Я- пр-йшл--В--а -----ка- с-ада- М-ле-? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
g-d----іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? Дз--В-ша --нк-, ----а- Мюл-р? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Y-go g-dzіn--- -la--u---. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
તમે તમારું Вы –---ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Y--o----zі-nі- -l----sya. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? Як---айш-а-Ва-- ----д----с-а-а-ы-я Ш---? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y-g- -adz--n-- z-a-a--ya. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Д-- -----уж,-с-а-а-ы-я-----? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G-dzіnnіk------s-----st-y-ne. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -