શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
ચશ્મા а-у--ры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pr-n--e--------ay--nn-k- 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. Ё--з-б---с-ае --ул-ры. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P-yn-lezh--ya-z-yme---k--2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Д-е-- -го--к---р-? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
akul-ary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ઘડિયાળ г-д-----к г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
ak--yary a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. Яго-----і--і- -л----с-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
aku--a-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. Г--зі--ік--ісі-ь--- с-ян-. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
En-z-b-u----e ak---a--. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
પાસપોર્ટ пашп-рт п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
E- z---- sv---akulyary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Ён--гу-і--с-о--паш-а-т. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
E--zab----v-e a-ulya--. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? Дзе ж-я-----ш-а-т? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dze-zh y-g- a--lya--? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
તેણી - તેણી яны-–--х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
D--------g- a-uly---? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. Д-е-- н- -ог-ць-зн-й--- -ваі- б-ць---. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dze--h -----a-u-y-ry? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Ал--в-------ц-----бац-кі! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
g-d-і---k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
તમે તમારું В- - В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
gad----іk g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? Як-пр--ш-а-Ва-а па-здка---п---- Мю---? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
g---іnn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? Дз--Ваша ж------спада- --лер? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Y--o ---z----k---am---y-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
તમે તમારું Вы-- --ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Y-go g--zі---- z-am-u--a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? Я- ---й-л---аш--п--з-к-- спа-ары-- -м-т? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Ya-- g-dzі--і---la--u-ya. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Дзе--а- ---, ----ар--я-Ш-і-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
Ga-z-nnіk-v--іt-’--a-s-sya-e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -