ચશ્મા |
ак--яры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
Pr-nale-h--y- z--m-n-іkі 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
ચશ્મા
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
Ён за----св-- ак-л-р-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
P--n-l-zh-y-- z--m-nn-kі-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
Дз- --я-----ул-р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
a--ly--y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
ઘડિયાળ |
г---ін-ік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
a--ly-ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
ઘડિયાળ
гадзіннік
akulyary
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
Я-- --дз--ні- --а-а-с-.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
a--lyary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
Г----ннік-ві---ь--- -цяне.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
E--z-by- -vae --ulyary.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
પાસપોર્ટ |
п-шп-рт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
E---a-y- -vae ---lyary.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
પાસપોર્ટ
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
Ё---губ-ў-с----паш----.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E---a----sv-e -k---a--.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
Дз--------па--а-т?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze -h -ago-a--l---y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
તેણી - તેણી |
яны----х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
D-e -h-ya-o ak------?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
તેણી - તેણી
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
Д-е-- н- м---ць --айс-і-сваі- ба--к-ў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D----h yago -------y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
А-е в-с- ідуц- і--б-ць--!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
ga---nn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
તમે તમારું |
Вы-– В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
gadzі--іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
તમે તમારું
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
Я- пр-йшл--В--а -----ка- с-ада- М-ле-?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
g-d----іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
Дз--В-ша --нк-, ----а- Мюл-р?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Y-go g-dzіn--- -la--u---.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
તમે તમારું |
Вы –---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Y--o----zі-nі- -l----sya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
તમે તમારું
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
Як---айш-а-Ва-- ----д----с-а-а-ы-я Ш---?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-g- -adz--n-- z-a-a--ya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
Д-- -----уж,-с-а-а-ы-я-----?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
G-dzіnnіk------s-----st-y-ne.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|