શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   be Прыметнікі 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [семдзесят дзевяць]

79 [semdzesyat dzevyats’]

Прыметнікі 2

Prymetnіkі 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Н--мне --н-- с-ке-ка. Н_ м__ с____ с_______ Н- м-е с-н-я с-к-н-а- --------------------- На мне сіняя сукенка. 0
P----tnіkі 2 P_________ 2 P-y-e-n-k- 2 ------------ Prymetnіkі 2
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. На-м-е чы--о-ая с--е--а. Н_ м__ ч_______ с_______ Н- м-е ч-р-о-а- с-к-н-а- ------------------------ На мне чырвоная сукенка. 0
P--me-n-k--2 P_________ 2 P-y-e-n-k- 2 ------------ Prymetnіkі 2
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. На м---з--ён-- с-кенка. Н_ м__ з______ с_______ Н- м-е з-л-н-я с-к-н-а- ----------------------- На мне зялёная сукенка. 0
Na -n---і----- --ken-a. N_ m__ s______ s_______ N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Я -у-ля----рну----мк-. Я к_____ ч_____ с_____ Я к-п-я- ч-р-у- с-м-у- ---------------------- Я купляю чорную сумку. 0
N--mne-------a--u-e---. N_ m__ s______ s_______ N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Я---п--ю кар-ч-еву- ---ку. Я к_____ к_________ с_____ Я к-п-я- к-р-ч-е-у- с-м-у- -------------------------- Я купляю карычневую сумку. 0
Na mn- sі-y----suke---. N_ m__ s______ s_______ N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Я -уп------лую-с-мку. Я к_____ б____ с_____ Я к-п-я- б-л-ю с-м-у- --------------------- Я купляю белую сумку. 0
Na -ne --y-von-y- su-e-ka. N_ m__ c_________ s_______ N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Мне--ат--бны---вы-а---м--іль. М__ п_______ н___ а__________ М-е п-т-э-н- н-в- а-т-м-б-л-. ----------------------------- Мне патрэбны новы аўтамабіль. 0
N- mne--hy------- --k-nk-. N_ m__ c_________ s_______ N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. М-е-па---бн- х-----а---м-б---. М__ п_______ х____ а__________ М-е п-т-э-н- х-т-і а-т-м-б-л-. ------------------------------ Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. 0
Na---- -h---o-aya suk-n-a. N_ m__ c_________ s_______ N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Мне --т----ы --у-ьны ---ама--л-. М__ п_______ ў______ а__________ М-е п-т-э-н- ў-у-ь-ы а-т-м-б-л-. -------------------------------- Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. 0
Na-mne zya----y-----e-ka. N_ m__ z________ s_______ N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Та---ав---- жы-е--т--ая--анчы-а. Т__ н______ ж___ с_____ ж_______ Т-м н-в-р-е ж-в- с-а-а- ж-н-ы-а- -------------------------------- Там наверсе жыве старая жанчына. 0
Na m---zy-lenaya su-e--a. N_ m__ z________ s_______ N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Та--наве--- -ыв--т-ў--а---анч--а. Т__ н______ ж___ т______ ж_______ Т-м н-в-р-е ж-в- т-ў-т-я ж-н-ы-а- --------------------------------- Там наверсе жыве тоўстая жанчына. 0
N- mn--zyal-n-ya-su-e-ka. N_ m__ z________ s_______ N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Т-м ----- жыве ці-аўн-я -а--ы-а. Т__ у____ ж___ ц_______ ж_______ Т-м у-і-е ж-в- ц-к-ў-а- ж-н-ы-а- -------------------------------- Там унізе жыве цікаўная жанчына. 0
Y- ---l---u--horn--u -um-u. Y_ k_______ c_______ s_____ Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Наш- госц- бы-і п-ыемны- -юдз-. Н___ г____ б___ п_______ л_____ Н-ш- г-с-і б-л- п-ы-м-ы- л-д-і- ------------------------------- Нашы госці былі прыемныя людзі. 0
Ya---p--ay- cho--uyu------. Y_ k_______ c_______ s_____ Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Нашы-го-ц--былі в-т-і-ы--л----. Н___ г____ б___ в_______ л_____ Н-ш- г-с-і б-л- в-т-і-ы- л-д-і- ------------------------------- Нашы госці былі ветлівыя людзі. 0
Ya k---ya-- --or---u -u--u. Y_ k_______ c_______ s_____ Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. На-ы -осц--б-л- ц---в-я--ю--і. Н___ г____ б___ ц______ л_____ Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-я л-д-і- ------------------------------ Нашы госці былі цікавыя людзі. 0
Y---u-l-a---k--y-hn--u--------. Y_ k_______ k___________ s_____ Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. У-м-не-м---я--з--і. У м___ м____ д_____ У м-н- м-л-я д-е-і- ------------------- У мяне мілыя дзеці. 0
Y- k-p-y-yu---ryc----uy--sumk-. Y_ k_______ k___________ s_____ Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. А-- ў---с-дзя- нах----я-----і. А__ ў с_______ н_______ д_____ А-е ў с-с-д-я- н-х-б-ы- д-е-і- ------------------------------ Але ў суседзяў нахабныя дзеці. 0
Y- -u-l-a---k-r-----v-yu-----u. Y_ k_______ k___________ s_____ Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
શું તમારા બાળકો સારા છે? У-Ва---о---я---е--? У В__ д_____ д_____ У В-с д-б-ы- д-е-і- ------------------- У Вас добрыя дзеці? 0
Y--k-----y--be-u---su--u. Y_ k_______ b_____ s_____ Y- k-p-y-y- b-l-y- s-m-u- ------------------------- Ya kuplyayu beluyu sumku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -