શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   be Прыметнікі 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [семдзесят дзевяць]

79 [semdzesyat dzevyats’]

Прыметнікі 2

Prymetnіkі 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Н- мне --н---сук-нка. Н_ м__ с____ с_______ Н- м-е с-н-я с-к-н-а- --------------------- На мне сіняя сукенка. 0
Pry--tnі-і 2 P_________ 2 P-y-e-n-k- 2 ------------ Prymetnіkі 2
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. На-м---чыр-она- су---к-. Н_ м__ ч_______ с_______ Н- м-е ч-р-о-а- с-к-н-а- ------------------------ На мне чырвоная сукенка. 0
Pry-etnіkі 2 P_________ 2 P-y-e-n-k- 2 ------------ Prymetnіkі 2
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. Н--мне зя-ёная----ен--. Н_ м__ з______ с_______ Н- м-е з-л-н-я с-к-н-а- ----------------------- На мне зялёная сукенка. 0
N- -ne s--y--a s--en--. N_ m__ s______ s_______ N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Я куп--- --рн-----м--. Я к_____ ч_____ с_____ Я к-п-я- ч-р-у- с-м-у- ---------------------- Я купляю чорную сумку. 0
Na-mne--і-y--a-s-ke-ka. N_ m__ s______ s_______ N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Я-ку-л-ю ка-ы--е-у------у. Я к_____ к_________ с_____ Я к-п-я- к-р-ч-е-у- с-м-у- -------------------------- Я купляю карычневую сумку. 0
Na--ne s-n-a-a suke--a. N_ m__ s______ s_______ N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Я -----ю--ел-- -----. Я к_____ б____ с_____ Я к-п-я- б-л-ю с-м-у- --------------------- Я купляю белую сумку. 0
Na mn- ---r-o--y- ---en--. N_ m__ c_________ s_______ N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Мн- -ат--бны---вы -ў---а-іл-. М__ п_______ н___ а__________ М-е п-т-э-н- н-в- а-т-м-б-л-. ----------------------------- Мне патрэбны новы аўтамабіль. 0
N- mn- ch-rv----a-sukenk-. N_ m__ c_________ s_______ N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Мн- пат-э-ны--ут-і а-та-а-іль. М__ п_______ х____ а__________ М-е п-т-э-н- х-т-і а-т-м-б-л-. ------------------------------ Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. 0
Na-----chy--o-ay- s-ke--a. N_ m__ c_________ s_______ N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Мн- п----бн- --ул--ы -------і--. М__ п_______ ў______ а__________ М-е п-т-э-н- ў-у-ь-ы а-т-м-б-л-. -------------------------------- Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. 0
Na --e z--l-n-ya ---e--a. N_ m__ z________ s_______ N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Т-м--ав--с--жыве ---р---ж--чына. Т__ н______ ж___ с_____ ж_______ Т-м н-в-р-е ж-в- с-а-а- ж-н-ы-а- -------------------------------- Там наверсе жыве старая жанчына. 0
N----e z-a--na-- s--e--a. N_ m__ z________ s_______ N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Та--навер-е----- т----ая жанчы--. Т__ н______ ж___ т______ ж_______ Т-м н-в-р-е ж-в- т-ў-т-я ж-н-ы-а- --------------------------------- Там наверсе жыве тоўстая жанчына. 0
N--mne-z--le--y--su-enk-. N_ m__ z________ s_______ N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Т-м ---зе--ы------а-н-я--ан-ы--. Т__ у____ ж___ ц_______ ж_______ Т-м у-і-е ж-в- ц-к-ў-а- ж-н-ы-а- -------------------------------- Там унізе жыве цікаўная жанчына. 0
Y---uplyay--cho---y- sum-u. Y_ k_______ c_______ s_____ Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Нашы--осц- бы-і п-ы-мн-- -ю-зі. Н___ г____ б___ п_______ л_____ Н-ш- г-с-і б-л- п-ы-м-ы- л-д-і- ------------------------------- Нашы госці былі прыемныя людзі. 0
Y- -up-y--- c--r---u---m--. Y_ k_______ c_______ s_____ Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Н-шы ---ці----- ----івы- -----. Н___ г____ б___ в_______ л_____ Н-ш- г-с-і б-л- в-т-і-ы- л-д-і- ------------------------------- Нашы госці былі ветлівыя людзі. 0
Y- ku-l---u -hor-uy----mku. Y_ k_______ c_______ s_____ Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. Н--ы---сц---ылі--і-ав-- люд--. Н___ г____ б___ ц______ л_____ Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-я л-д-і- ------------------------------ Нашы госці былі цікавыя людзі. 0
Y- k-p-yayu karych--v-y----mku. Y_ k_______ k___________ s_____ Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. У --н--м---- д---і. У м___ м____ д_____ У м-н- м-л-я д-е-і- ------------------- У мяне мілыя дзеці. 0
Ya----l-ayu---r-c-n-vuyu s-m-u. Y_ k_______ k___________ s_____ Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. А-- ў --седзя- на--б--- ----і. А__ ў с_______ н_______ д_____ А-е ў с-с-д-я- н-х-б-ы- д-е-і- ------------------------------ Але ў суседзяў нахабныя дзеці. 0
Ya-k-ply-----ar-chn-v-yu su---. Y_ k_______ k___________ s_____ Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
શું તમારા બાળકો સારા છે? У --с------- -зеці? У В__ д_____ д_____ У В-с д-б-ы- д-е-і- ------------------- У Вас добрыя дзеці? 0
Ya k-p-y-y- b---yu--umku. Y_ k_______ b_____ s_____ Y- k-p-y-y- b-l-y- s-m-u- ------------------------- Ya kuplyayu beluyu sumku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -