શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   et Omadussõnad 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Mul o--si--ne kl-i- se---s. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. M-l on -u--n------- se-jas. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. M-l o-----elin- kl-i- se-ja-. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. M---s-an-mu--a----i. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Ma --t-- pr--n- -o-i. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Ma-o--an-v---- ko--. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
મારે નવી કાર જોઈએ છે. M-l-o-------uu- au---. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Mul on-v-j- -i------utot. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. M-- o---a-a-mu-a--- -u---. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Sea- ü-e--l-ela- -a-- ----e. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Seal-üle--- -la- --k--n--n-. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. S-a- -------- uu-i-h-mu--k ----e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. M-i- ---al-s-d oli- ---e--- ----e--d. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Me----ül-l-se- ---d-v-is-ka- -n-m-sed. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. Mei- -ü-a---ed--li- hu-i--va- -n-me---. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Mul-o--a-ms-d-l---ed. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. Aga-n--b-i--l o---------------. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
શું તમારા બાળકો સારા છે? Ka---e-e l---e- on hea-? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -