શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? Kus te-h---aan---ke-lt õ---s---? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Os-ate-te -- -o-tug-l- kee--? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. Ja-- -a m--o--a- ---v-id--i----i- --e--. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M- --va-, e--te r-äg-te väg- -ä--i. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Need keel-- on ---m-selt-s-rna-e-. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Ma -a-- --is----s-i -r-. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. Ku-- r-ä--da ja-k-rj--a-a -- r--k-. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. M- t--n --e--p---u-v-gu. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. P---n-par-n-a------- al---. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. T--e -ä----s o- pär-- -ea. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Te---o---äike-a----nt. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. T-ie pä----l-s- sa-----u. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? M-- -n t-------ke--? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? K---- te--eel-k---us--? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Mi--is- ----mater--l- te----uta--? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. Ma--i -e---etke-,-kui-----e----im--a---s-. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. Mul -- t--e-s-e------m--lde. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
હું એ ભૂલી ગયો. M- -n----sin -e-l-. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -