શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   et Kõrvallaused sõnaga et 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [üheksakümmend kaks]

Kõrvallaused sõnaga et 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. Mi-d----i-----e- s- --rs-a-. M___ ä_______ e_ s_ n_______ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-r-k-d- ---------------------------- Mind ärritab, et sa norskad. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. M--- ä-r-tab, et-s---i--p-l-- õ-ut--ood. M___ ä_______ e_ s_ n__ p____ õ___ j____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i p-l-u õ-u- j-o-. ---------------------------------------- Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. M--- --r-tab---t -a-ni- hi----t-led. M___ ä_______ e_ s_ n__ h____ t_____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i h-l-a t-l-d- ------------------------------------ Mind ärritab, et sa nii hilja tuled. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. M- --va-,-et --l----a---i v---. M_ a_____ e_ t__ o_ a____ v____ M- a-v-n- e- t-l o- a-s-i v-j-. ------------------------------- Ma arvan, et tal on arsti vaja. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. Ma a---n,--t-ta -- h-i-e. M_ a_____ e_ t_ o_ h_____ M- a-v-n- e- t- o- h-i-e- ------------------------- Ma arvan, et ta on haige. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Ma -rv--, e---- -ü-d-mag--. M_ a_____ e_ t_ n___ m_____ M- a-v-n- e- t- n-ü- m-g-b- --------------------------- Ma arvan, et ta nüüd magab. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. Me l-od-m-, et-ta --i-l--b -e----ütreg-. M_ l_______ e_ t_ a_______ m___ t_______ M- l-o-a-e- e- t- a-i-l-u- m-i- t-t-e-a- ---------------------------------------- Me loodame, et ta abiellub meie tütrega. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. M----od--e--et -a---n----j- r-h-. M_ l_______ e_ t__ o_ p____ r____ M- l-o-a-e- e- t-l o- p-l-u r-h-. --------------------------------- Me loodame, et tal on palju raha. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. M----od--e,-et t- on mi------. M_ l_______ e_ t_ o_ m________ M- l-o-a-e- e- t- o- m-l-o-ä-. ------------------------------ Me loodame, et ta on miljonär. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. M- kuulsin, -t -u naiseg- juhtus ---e-u-. M_ k_______ e_ s_ n______ j_____ õ_______ M- k-u-s-n- e- s- n-i-e-a j-h-u- õ-n-t-s- ----------------------------------------- Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. M- -u----n,-et--- l-m---h--gla-. M_ k_______ e_ t_ l____ h_______ M- k-u-s-n- e- t- l-m-b h-i-l-s- -------------------------------- Ma kuulsin, et ta lamab haiglas. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. M--ku---i----t-su -ut- on--äi--ti---tk-. M_ k_______ e_ s_ a___ o_ t______ k_____ M- k-u-s-n- e- s- a-t- o- t-i-s-i k-t-i- ---------------------------------------- Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. M--- -----sta-,-et--e ---i-e. M___ r_________ e_ t_ t______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- t-l-t-. ----------------------------- Mind rõõmustab, et te tulite. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. Min- --õm---a-,--t--e -uv---tud ol---. M___ r_________ e_ t_ h________ o_____ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- h-v-t-t-d o-e-e- -------------------------------------- Mind rõõmustab, et te huvitatud olete. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. M--d -õ-m-sta-,----t----ja osta--o-----. M___ r_________ e_ t_ m___ o___ s_______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- m-j- o-t- s-o-i-e- ---------------------------------------- Mind rõõmustab, et te maja osta soovite. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. M--ka--a------vi--a-e -u-s o--j-b--lä----. M_ k______ e_ v______ b___ o_ j___ l______ M- k-r-a-, e- v-i-a-e b-s- o- j-b- l-i-u-. ------------------------------------------ Ma kardan, et viimane buss on juba läinud. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. M--k--da----t -- --a-- --k-o võt-a. M_ k______ e_ m_ p____ t____ v_____ M- k-r-a-, e- m- p-a-e t-k-o v-t-a- ----------------------------------- Ma kardan, et me peame takso võtma. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Ma k--dan---t-mu------le--a-a -aa-as. M_ k______ e_ m__ e_ o__ r___ k______ M- k-r-a-, e- m-l e- o-e r-h- k-a-a-. ------------------------------------- Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -