શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. R-zčiluj- -ě- ž- -hrápe-. R________ m__ ž_ c_______ R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. Rozči-uje--ě,--e-----š---li----v-. R________ m__ ž_ p____ t____ p____ R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. R----luj- mě--že-j-eš ta- poz--. R________ m__ ž_ j___ t__ p_____ R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. Mys-ím-----p-tř--u-- -éka--. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. My-l--, ------ne-----. M______ ž_ j_ n_______ M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Mysl-m- -- teď----. M______ ž_ t__ s___ M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. D--fá-e- že -e----n----naší d----u. D_______ ž_ s_ o____ s n___ d______ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Douf-m-- že -----d-- --n-z. D_______ ž_ m_ h____ p_____ D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. Doufáme--ž------i-i--á-. D_______ ž_ j_ m________ D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Sl-š-l----l--e-- -s--, že --o---ž-n- ---a -r-z. S_____ / s______ j____ ž_ t____ ž___ m___ ú____ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. Sl-šel-/ s---e------m- -e le-í - ne----ici. S_____ / s______ j____ ž_ l___ v n_________ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. S---e- ---lyš--a--se-- ----v- -u-o-j- -p-n- --z-ité. S_____ / s______ j____ ž_ t__ a___ j_ ú____ r_______ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. T--í-mě--že-j-t- přišel / p-i--a. T___ m__ ž_ j___ p_____ / p______ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. T--------ž- m--------m. T___ m__ ž_ m___ z_____ T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Těší m-- -e -hc--e---u--t--en dům. T___ m__ ž_ c_____ k_____ t__ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. O-áv-m-se, -e--o-l-d-- au-o--s-u--j--. O_____ s__ ž_ p_______ a______ u_ j___ O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. O-ávám s-- -e-si-b-de-e ---e--v-í--t-x-. O_____ s__ ž_ s_ b_____ m____ v___ t____ O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. O----m -e---- - -e-e-ne-ám---dné p--íze. O_____ s__ ž_ u s___ n____ ž____ p______ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -