શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Pr---j---n--ř-š--? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
હુ બીમાર હ્તો. By- j--- n-mo-n-. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Ne--i-el ---m--prot-ž--jsem-byl---m--n-. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
તેણી કેમ ન આવી? Pro- n---iš-a? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
તે થાકી ગયો હતો. Byla u--ve-á. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Ne-ř----- protož- --la-unav---. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Pr-- ---ři--l? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. N--ht--o----mu. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Ne-řiš-l, ----o-- se -- ne--t---. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P-o---ste--epř--li? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Má-e -ozbi---auto. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ne---šli --m-,--ro-o-e--ám- rozbi-- -ut-. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? P--- ti --d--n----š-i? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. U--l ji---l-k. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. N-p-i--i- --o-ože---- uj-l-----. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Proč---i ---ř-šel? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
મને મંજૂરી ન હતી. N----l ----. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Ne---š-l-j-em,--roto---j-em ---m--. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -