શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Proč-j---n--ři---? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
હુ બીમાર હ્તો. B---j--- ne-o---. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Nepřiš-- j---- --ot-ž- jsem byl n---c--. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
તેણી કેમ ન આવી? Pr-č n-při-l-? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
તે થાકી ગયો હતો. By-- u-av--á. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. N--ři------r---ž--b-l------en-. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Proč-ne--i--l? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Nec-tě---s- -u. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. N-přiš-l---r---že se -u ne-h-ě--. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Proč -s----e-ř-š--? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. M--e r-zbité -u--. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ne---šl--j-m-, -r--ož--má-- ro-b-té--u-o. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Pr-č ------é--epř--li? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. U--l j-m v--k. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Ne----l-,----tož- jim-u-el-v-a-. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P-o--j-i -----š--? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
મને મંજૂરી ન હતી. Nesmě- js-m. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Nepř-š-l---e---p--t------e--n---ě-. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -