શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Proč --i----ř----? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
હુ બીમાર હ્તો. Byl j-em---mo-ný. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Nepři-e- -s-m- -r---ž- -s-m--yl--em-c-ý. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
તેણી કેમ ન આવી? P-o----př-š-a? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
તે થાકી ગયો હતો. Byl- -n---ná. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. N----šl-,--r-to-e byla u-ave-á. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Pr-č--e-ř--e-? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Ne----l--s--mu. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. N--ř---l----ot--e--- mu ne----l-. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P--č j--e---p--šl-? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. M----r-zbi---au-o. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Nep-i----js--, --oto-e-m-me-r-z---- ----. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Proč-ti l--é ne--i-li? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. U--l -i--v-ak. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. N-p-iš--,-proto-- j-- u--- v-ak. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Pro- js--ne---šel? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
મને મંજૂરી ન હતી. Ne-m-l j--m. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. N--ř-š-- -s----p--t--e--s---n--měl. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -