શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Сыда-укъ-з-к--м-кI-аг-эр? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syda ---z--Ijemy--u-g-er? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
હુ બીમાર હ્તો. С-г-----я-ъ. С___________ С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
Syda u-y-y-Ijem--Iua-jer? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. С-къ--ыкIэ---------ъ-р сыг-о-щэя--э-- а-ы-. С_____________________ с_____________ а____ С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
S-da--ky-y--j-m-kI-a-j--? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
તેણી કેમ ન આવી? С--а-ар (бз-лъф-гъ- к---ы-I--ыкIуа-ъэ-? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-oj--h----g. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
તે થાકી ગયો હતો. Ар -ш-ыгъ-г-э. А_ п__________ А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
Syg-jshh--jag. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. А--(-з-л-фыг-- ----ык-эмыкI------ пш---ъаг-э-ъ-а--. А_ (__________ к_________________ п___________ а___ А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
Sygo---h----g. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
તે કેમ ન આવ્યો? С-д- -р-(х--лъфы-ъ) --ыз-к-эмык-у-----? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syky-yk-j-m----ga-jer sy---sh--ej--jesh----.. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Фэ-----ъ-п. Ф__________ Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
Syky-y-Ijemyk-o----e----g-j-h---j-g-e-h-a--.. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Ар-къ-з-к-э--кI--г-эр-къэ-----у-фэ---ыг----шъ---ы. А_ к_________________ к________ ф____________ а___ А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
S-ky-yk--emy-I--agje--s-gojshhje-agj-s- -r--. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
તમે કેમ ન આવ્યા? С-да шъукъ---к----кIу-г---? С___ ш_____________________ С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syd--a- ---y----- k-----je---I-agj--? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Т-маш--- --утэ-----э. Т_______ к___________ Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
S-da-a----zy---g- ky---I-e-----a-j-r? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ты-ъы-ы----ы----гъэр----аш--э--ъу---ъ--ъэ---а--. Т___________________ т_______ к____________ а___ Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
S-d--a--(bzylf-g) kyz--I-e-y-----jer? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
લોકો કેમ ન આવ્યા? С--а цI-фхэр къ-з-к-эмы--уаг-эх--? С___ ц______ к____________________ С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
A-----ygag--. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. М-шI---м-к-ыщин-г-эх. М_______ к___________ М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
Ar ps---ag-e. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. А--- --ызы-Iэ-ыкIу-гъ-хэ--мэ-I-ку- к----н-г-эх-ш- -р-. А___ к___________________ м_______ к_____________ а___ А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
A- ps--gagj-. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
તમે કેમ ન આવ્યા? Сы-а у--ызы-Iэ-ы--у-г-э-? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
A- (-zyl-yg) --zy-Ijem-kI--g--r -s-yg-g-esh ---. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
મને મંજૂરી ન હતી. С--ъ-кIо----сы--ты-ъ-п. С__________ с__________ С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
Ar--b-ylf-g- ky--kIj--ykIu--jer-psh--agjesh --y. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Сэ-с---ы---I---к-у--ъэ- ---и-ы-ъ--ышъ---ы. С_ с___________________ с____________ а___ С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Ar-(---lf--)-kyz--I----k-uagjer--s--------- a--. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -