શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? З-ш-о-н- д---е? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
ny--h-o-poј----ov- ---b-a------va 2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
હુ બીમાર હ્તો. Бев-боле- /--олн-. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
n-eshto p--a-noo---- -br--l-ʐo--- 2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Ј----е --ј--в------јки-б-в б---н --б-л--. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Zosh-- nye -----e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તેણી કેમ ન આવી? З-шт- т-а не д-јд-? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Z-sh-o ny- ---d-e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તે થાકી ગયો હતો. Та- беше-умо---. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Zo---- -y- -oјdy-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Таа------јде--би---ки бе-е-умо--а. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
By-v-b--y-n-/ -o-na. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તે કેમ ન આવ્યો? З--то --ј--е-дој-е? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
By-v--ol-en / -o-na. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Тој-н--аш- -елб-. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
By----o-ye- /---l-a. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Тој -е--ојде, --д-јки -е---е-же---. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
Ј-s--ye---јd-v- bid--јki ---- b--y-- /---lna. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
તમે કેમ ન આવ્યા? З--то-в-е-н- ---д-вт-? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Ј-- --e--oј-ov,-b--y---- byev b-l--n - --ln-. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Н--и-т-а--ом-би--- р---п-н. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
Јa----e-d--do-,-b--yeј-i by-v bo-y-- --bol-a. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ни- -е----д--м-, -иде-ки на--от -в---о-и- --раси-а-. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Zosh----a- --e --јd-e? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
લોકો કેમ ન આવ્યા? З---о лу-е-о-не-дојдо-? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Z-sht- -aa n---do-d-e? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Тие г----оп--т--а воз-т. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Z-shto -a- n-- doј---? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Тие--е -о-доа, б-д--ки-г---ропу-ти-----з--. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
Taa---e-h-e oomor-a. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
તમે કેમ ન આવ્યા? Зо-т--т---- -о-де? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Taa b--s-ye-o----na. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
મને મંજૂરી ન હતી. Ј-с -е---е-в. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Taa---e-h-- -omo-na. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Ј-- -е ----ов- б-де-к--не с--ев. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
Taa--y- d--dy-, b------i by-s-ye oomo-na. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -