શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? З--т--не --јде? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
n-e-h-o-p--as-o----/-----zloʐoo-a 2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
હુ બીમાર હ્તો. Бе--бо-ен-/ ----а. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
n-----o-p--a-no--- /--br-zloʐoo---2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Ј-- -е-дојдов- -и--јки --в б--е- / бо--а. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Z-s-to -ye do-d-e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તેણી કેમ ન આવી? З-ш-о т---не-дојде? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Z---to n-e--oјd-e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તે થાકી ગયો હતો. Т-а ---е-у-о---. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Z-s-t- --e -o-dy-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Таа--е--о-де, б--ејк- б-ше--м----. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
By-- -ol--n /-bol-a. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તે કેમ ન આવ્યો? Зошт- -о- -- д-јде? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
Byev-b------/-b-l--. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Тој н--аш- -елб-. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
B-----o-ye--/-bo-n-. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Т-ј----до---- б--ејки -е---е----ба. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
Јas ny--doј-ov---id-e--i-b-e--b-l--n---bolna. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
તમે કેમ ન આવ્યા? З---- вие не -о-до---? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Јas--y- --јdov, b-dyeјki -yev-bo-yen --bolna. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Н---о----т---бил - раси-а-. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
Јa------d-ј-ov---id---k- by-v -ol--n-- bo-n-. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ние----д-јдов-е--бид--ки н----- а------и- --ра-ип-н. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Z-s-to-ta- nye--o--y-? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
લોકો કેમ ન આવ્યા? З---- лу--т--н--д-----? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Zo-ht--taa n-e d--d-e? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Тие г- -роп-ш-иј--в--от. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Z--h-- t-- n----o--ye? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Тие -- до----- ----јк- го -ропу-тија ---от. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
T-a---e---e -o----a. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
તમે કેમ ન આવ્યા? Зош-о т--не-----е? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Ta--b----y- ---orna. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
મને મંજૂરી ન હતી. Јас-не--м-ев. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Taa-byeshye-o----na. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Ј-с--- дој-ов, би-еј-и--е-см-ев. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
T-a n-- d-јdye, -idy------y-shye---m-r-a. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -