શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? З-шт--не -о-де? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
ny-s--o---ј--noova -----azl-ʐ-ova-2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
હુ બીમાર હ્તો. Бев---лен-/ б-лна. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
n-e-hto -oјa--o----- o---zloʐo-va-2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Јас не -о--о-,-б---јки-бев боле- - бо-на. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Z-s-t---y---o--y-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તેણી કેમ ન આવી? Зо--- -а--не -ојд-? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Z--ht--n-- -oј-y-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તે થાકી ગયો હતો. Т-- ---е ---рн-. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Z----- ny- -o-d--? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Та---е-до---,--иде------ш- --о---. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
Bye--b-ly-n - -ol-a. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તે કેમ ન આવ્યો? Зо--о--ој ---дој--? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
B-e--b---en-----lna. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Т-ј нем-ш----лба. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
B--v --l-e- / b-lna. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. То--н--дој-е--би-е-ки н---ше жел-а. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
Јas--y-----d-v--b-dy-ј-i-by-v b-l-e- --bo--a. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
તમે કેમ ન આવ્યા? Зошт- в-- ---д---о-те? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Јa---ye--oј------i--eј-i-b-ev----ye--/ b-l--. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Н--иот ав-о---и- - р-сипа-. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
Јas -ye-do--o-,-bi-yeј-- -ye--bo--en-/ --lna. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Н-е не-д-јдо---, б----к--на-и-т-а--ом-би- - расип--. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Zo-h-o-t-a-ny- doјd-e? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
લોકો કેમ ન આવ્યા? Зош-о------о н- д--д--? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Z-s-t---aa-n-- --јdy-? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Т----- ----у------в---т. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Z-sh-- t-a-n-e--o-dye? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Т-- -е до------б--ејк--го-про-уш---а -оз-т. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
T----yeshy--oo-o--a. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
તમે કેમ ન આવ્યા? Зо--о-ти---------? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Ta- --e-hye o-m-r--. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
મને મંજૂરી ન હતી. Ја---е --еев. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Taa-b----ye -----n-. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Ја- -----ј-о-- --д--к- н----еев. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
T---ny---o--ye--b-dyeј----y-s--e-o-mor-a. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -