શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   mk Работа / Занает

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Ш-о---- -- з--а--? Ш__ с__ п_ з______ Ш-о с-е п- з-н-е-? ------------------ Што сте по занает? 0
Rab-ta-- --nay-t R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. М---т--о--уг --ле-а--п- -а--ет. М____ с_____ е л____ п_ з______ М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-. ------------------------------- Мојот сопруг е лекар по занает. 0
R----a / --n--et R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Ј-- --л---евно -аб--ам --к--мед-ц-нс------т--. Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______ Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ---------------------------------------------- Јас полудневно работам како медицинска сестра. 0
Sh-o-s----po z-n-ye-? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Н--рг---е ----е -о п-н-ија. Н_____ ќ_ о____ в_ п_______ Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а- --------------------------- Набргу ќе одиме во пензија. 0
Shto-s-ye--- --n--e-? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
પરંતુ કર વધારે છે. Н- д----ит--с--в-с--и. Н_ д_______ с_ в______ Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-. ---------------------- Но даноците се високи. 0
S-to-st-- -- zan-yet? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. И--д-а---ве-ото-ос-гу-у--њ- е --сок-. И з____________ о__________ е в______ И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-. ------------------------------------- И здравственото осигурување е високо. 0
M-јot so--oo-- ye-l-e-ar po z--ay--. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
તમે શું બનવા માંગો છો? Ш-о-с--аш----би---? Ш__ с____ д_ б_____ Ш-о с-к-ш д- б-д-ш- ------------------- Што сакаш да бидеш? 0
M---- s--r-ogu-ye -y-ka--p- z-n--et. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Ј-с -- -а--л - -ак----д- бид-м-и---н--. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 0
Mo--t s--r---------y-ka- -- -----e-. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Ј-- с-к-м--а-ст--ир---на у--в----т--о-. Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________ Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т- --------------------------------------- Јас сакам да студирам на универзитетот. 0
Јas -----dn-ev---ra---am -a-- m---it-inska---e---a. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
હું ઇન્ટર્ન છું. Ја--сум --а---ка-т. Ј__ с__ п__________ Ј-с с-м п-а-т-к-н-. ------------------- Јас сум практикант. 0
Ј-s po-o-dn-e-n--rab-----kako m-e-i-z-nska -yestra. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
હું બહુ કમાતો નથી. Ј---н- -а-аб-т-в-м -н-г-. Ј__ н_ з__________ м_____ Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у- ------------------------- Јас не заработувам многу. 0
Јa----l-----e----rab---- --k---y-ditz-n--a sy--t--. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Ј-с-с-м н--пр-кса--- --р-нст--. Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________ Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о- ------------------------------- Јас сум на пракса во странство. 0
Na--gu-o--jy- ----y-------e-z--a. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
આ મારા બોસ છે Ов--е-м-јот---ф. О__ е м____ ш___ О-а е м-ј-т ш-ф- ---------------- Ова е мојот шеф. 0
Nabr-uoo -j----d-my- vo py------. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Ј-с-и--- --без-- -ол-г-. Ј__ и___ љ______ к______ Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-. ------------------------ Јас имам љубезни колеги. 0
N-b-g-o- ---- o----e--o -y-nziјa. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. На-л-дн- се-о-аш-од-ме-в--к-нти---а. Н_______ с______ о____ в_ к_________ Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а- ------------------------------------ Напладне секогаш одиме во кантината. 0
N--d--o-zitye -ye----oki. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Јас -ар-----но --б--но м----. Ј__ б____ е___ р______ м_____ Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о- ----------------------------- Јас барам едно работно место. 0
No da-o-z-tye s-e vi---i. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Ј-с --м -е-- -дн--годи-- н-----о--н-/ ----а-оте-а. Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________ Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а- -------------------------------------------------- Јас сум веќе една година невработен / невработена. 0
No ---o-zi-y- ----v-s-k-. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. В---ваа --мј--и-- п-е-ногу н-----отени. В_ о___ з____ и__ п_______ н___________ В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и- --------------------------------------- Во оваа земја има премногу невработени. 0
I z--avstv--n-to--s--u-o-o-va--e--- v-s--o. I z_____________ o______________ y_ v______ I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-. ------------------------------------------- I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -