શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   ru Работать

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? К-- В--п---р--е-с--? К__ В_ п_ п_________ К-о В- п- п-о-е-с-и- -------------------- Кто Вы по профессии? 0
R--otatʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Мой -у- по пр-----и- вр--. М__ м__ п_ п________ в____ М-й м-ж п- п-о-е-с-и в-а-. -------------------------- Мой муж по профессии врач. 0
R------ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Я-ра-о--ю мед-е----й на -----т--к-. Я р______ м_________ н_ п__________ Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-. ----------------------------------- Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0
Kt- -- p---r--e--i-? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Ск-ро-м--по-учим пен--ю. С____ м_ п______ п______ С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-. ------------------------ Скоро мы получим пенсию. 0
K---V- po-p-ofe--ii? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
પરંતુ કર વધારે છે. Н- -а--г----с-к--. Н_ н_____ в_______ Н- н-л-г- в-с-к-е- ------------------ Но налоги высокие. 0
K---Vy-p--pr-fe-s--? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. И ме-иц--с-ая------о--а-д-рога-. И м__________ с________ д_______ И м-д-ц-н-к-я с-р-х-в-а д-р-г-я- -------------------------------- И медицинская страховка дорогая. 0
Mo--muzh p--p-of-ssii-vrach. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
તમે શું બનવા માંગો છો? Кем-ты-----шь ст-т-? К__ т_ х_____ с_____ К-м т- х-ч-ш- с-а-ь- -------------------- Кем ты хочешь стать? 0
M-y---z--p- p----ss---vr-c-. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Я --тел -ы / -о-е-а-б--с-а-- ин---е-о-. Я х____ б_ / х_____ б_ с____ и_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0
Moy-m--h-po -r------i-v-ach. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Я ---у-у---ь---- ----ер-итете. Я х___ у______ в у____________ Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-. ------------------------------ Я хочу учиться в университете. 0
Y- r-bota-u-me--e-t-o--na-po--st----. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
હું ઇન્ટર્ન છું. Я прак--к-нт /-п--кт-к--тка. Я п_________ / п____________ Я п-а-т-к-н- / п-а-т-к-н-к-. ---------------------------- Я практикант / практикантка. 0
Y---abo-a-u me-----r---n--pol---avki. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
હું બહુ કમાતો નથી. Я-мало з-р--а-ыв--. Я м___ з___________ Я м-л- з-р-б-т-в-ю- ------------------- Я мало зарабатываю. 0
Ya r-b--a---m-dsest-oy--- po-------i. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Я-н--п---ти-е з- гра---ей. Я н_ п_______ з_ г________ Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-. -------------------------- Я на практике за границей. 0
S--r- my---l--him-pe-s-y-. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
આ મારા બોસ છે Эт- -о---ач---ни-. Э__ м__ н_________ Э-о м-й н-ч-л-н-к- ------------------ Это мой начальник. 0
S-o-o-my-p----h-- --n----. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. У--еня-хо-ошие к---е--. У м___ х______ к_______ У м-н- х-р-ш-е к-л-е-и- ----------------------- У меня хорошие коллеги. 0
S---o -- ---u-h-m p-----u. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. В-о-ед м--в---д- -о-им - с---овую. В о___ м_ в_____ х____ в с________ В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-. ---------------------------------- В обед мы всегда ходим в столовую. 0
No----o-----s---y-. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Я-и-у ра----. Я и__ р______ Я и-у р-б-т-. ------------- Я ищу работу. 0
N- ---o-i--y-o-iy-. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Я -же------ г-- --з ра--ты. Я у__ ц____ г__ б__ р______ Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-. --------------------------- Я уже целый год без работы. 0
No---logi----o---e. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. В--то--с--ане-с----ом м-ог- б-зр----ных. В э___ с_____ с______ м____ б___________ В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х- ---------------------------------------- В этой стране слишком много безработных. 0
I-m---ts-nska-- st-a-----a -oroga-a. I m____________ s_________ d________ I m-d-t-i-s-a-a s-r-k-o-k- d-r-g-y-. ------------------------------------ I meditsinskaya strakhovka dorogaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -