શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4   »   ru В ресторане 4

32 [બત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

V restorane 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. Одн-----ц-- ---т--ел----- --ке----о-. О___ п_____ к________ ф__ с к________ О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
V-r--to---e 4 V r________ 4 V r-s-o-a-e 4 ------------- V restorane 4
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. И-д-е -орц-и-- ма--нез-м. И д__ п_____ с м_________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
V--e-to-a-e 4 V r________ 4 V r-s-o-a-e 4 ------------- V restorane 4
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. И---- п-р-ии-жарены--с-с-со- с---рч--ей. И т__ п_____ ж______ с______ с г________ И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
O--u---rt-i---ka--of--y--fr--s--e---u-om. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? К--и- овощ--у -а- е-ть? К____ о____ у В__ е____ К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
Odnu---r--i---k--t-f---a f-i-- k---h-p--. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
શું તમારી પાસે કઠોળ છે? У В-- ес-ь ф-с-ль? У В__ е___ ф______ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
Odn----rt--yu -a-t--e-ya-f-i --ke----p-m. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? У-Вас-е-------тн-я--а---та? У В__ е___ ц______ к_______ У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
I -v--p-rt-ii --m---n--o-. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. Я-л-бл- к--урузу. Я л____ к________ Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
I-dv--ports-i---m----ez--. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે. Я -юблю--гу-цы. Я л____ о______ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
I-dve-p--tsii-s -ay--ezom. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. Я--ю--- пом---ры. Я л____ п________ Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
I-t-i ---t-i----ar---k--s-s-s-k s--o--hit--y. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? Вы-т-ж- л--и-е -елёный-лук? В_ т___ л_____ з______ л___ В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
I tr--p-rt-----ha-en--h ----so--s -o-c-----y. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? В--тож--л--ит- -ва-еную ка--с-у? В_ т___ л_____ к_______ к_______ В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
I -ri-po----- z--r---kh----i----s-gor-h---e-. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? В-----е люби-е че----цу? В_ т___ л_____ ч________ В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
K--iye o-----h- - -a----s-ʹ? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? Ты тож- --би-ь--о---вь? Т_ т___ л_____ м_______ Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
K--i-- ----h-hi-u---s---s--? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? Т- --------ишь-бр--к---? Т_ т___ л_____ б________ Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
K-kiy- -vos-c-- u-Vas-y-s--? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
શું તમને પણ મરી ગમે છે? Ты--о-е люб--ь-сл--ки- -ерец? Т_ т___ л_____ с______ п_____ Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
U--as y--t--fas--ʹ? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
મને ડુંગળી પસંદ નથી. Я ---люб-ю-л-к. Я н_ л____ л___ Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
U---s---s---f-----? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
મને ઓલિવ ગમતું નથી. Я--е любл--ол---и. Я н_ л____ о______ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
U-Va--ye--- -as---? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. Я н- лю--- гр-б-. Я н_ л____ г_____ Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
U---- yest- --v-t------apus-a? U V__ y____ t________ k_______ U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -