શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ru В поезде

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Э-- -о-----о Б---ина? Э__ п____ д_ Б_______ Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
V p--e--e V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? К-гда -то---о-з- ----а--яе--я? К____ э___ п____ о____________ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
V---yez-e V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? К-гд--эт----о--д--риб-вает-в -ер-ин? К____ э___ п____ п________ в Б______ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
E---po-e-d do------n-? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? И-ви-и--, р--р----е--ро-ти? И________ р________ п______ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
Et- po-ez--d- Berl--a? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. П--м--м-,---о-моё --с--. П________ э__ м__ м_____ П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
Eto--o---d----Ber----? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. По--о-му-----сидите н- ---- -е---. П________ в_ с_____ н_ м___ м_____ П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
K---a-et-t-poy-----t-ra-lya-etsy-? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
સ્લીપર ક્યાં છે? Гд- ----ь--- --г--? Г__ с_______ в_____ Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
K--d--etot p-ye-- --p-avly-y---ya? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Сп-л---й ваг---в -о--е п--зда. С_______ в____ в к____ п______ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
Kog-a ---- p--ez---tpravl--y-t-ya? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. А г---ваг---р--то-------В гол----п-ез--. А г__ в______________ – В г_____ п______ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
K-----etot poye-d-pr-by-a-e- - Berl--? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Мож-- я бу-----ат--н- нижне---ол-е? М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
Kogd--etot-poye-- pri-y-a-et -----li-? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? М-жно я---ду---ат- на-ср-д-ей п---е? М____ я б___ с____ н_ с______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
Kogda-e-o- po---d --ibyvayet ------i-? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Мож-- --бу-у ---т- -а в-рхне- --лке? М____ я б___ с____ н_ в______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
I-vinit-------eshi---p--yt-? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Ко----м------м-н- гр-ни-е? К____ м_ б____ н_ г_______ К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
Iz-i---e--ra--e---te-proyti? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Ка--д---о п--зд --ё------е---н-? К__ д____ п____ и___ д_ Б_______ К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
Iz-init------r---i---p---t-? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? Пое------зды--е-? П____ о__________ П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
Po--o-e-u, --o m------sto. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? У--ас-ес-ь ч-о-ни---- -о----т-? У В__ е___ ч_________ п________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
P--mo--mu,-eto---y- -es--. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? З--сь--о--- ч------удь--о--т- и--о--ть? З____ м____ ч_________ п_____ и п______ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
Po-mo----, e-- m-y-----t-. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Р-з-уд--е м-н---п--а----та- ----мь --со-. Р________ м____ п__________ в с___ ч_____ Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
P----y-mu,--- -i-ite ---mo-ëm -est-. P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____ P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -