શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ru В поезде

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Это--ое-д -----р-ина? Э__ п____ д_ Б_______ Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
V--o-e-de V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? К-гда-э--- --езд ----а--яе-ся? К____ э___ п____ о____________ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
V--o--zde V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? К-г-- --от ---з- пр-б--ае- - Бер--н? К____ э___ п____ п________ в Б______ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
E-o --yezd do---rlin-? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Изв-н--е- ---реши-е п--йт-? И________ р________ п______ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
Et---o---d-do Berl--a? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. По-моему----о м-ё ме--о. П________ э__ м__ м_____ П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
E-o-po---- ---B-rl-na? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. По-м-ему, в- --д-те -а-м--м м--те. П________ в_ с_____ н_ м___ м_____ П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
K--d- e--t--o-e-d o-pr--lya--t-ya? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
સ્લીપર ક્યાં છે? Где с---ь----в--о-? Г__ с_______ в_____ Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
K--da e--- po-ez- -tpr-vl---e--ya? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Сп-льный --г-н----онц- -о-зда. С_______ в____ в к____ п______ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
Ko-d- etot po---d -t-r---yay-ts--? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. А--д- в--о---естора-?---В го--ве-----да. А г__ в______________ – В г_____ п______ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
Kog----to---oy-z---r-by----t-v-B----n? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Мож-о-я-буду--п--ь ---ни-н---полке? М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
K---a e-ot -o--zd priby--yet---Be--in? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? М-жн- я ---у-спа-ь н---р-д--- --лке? М____ я б___ с____ н_ с______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
K-g-a---ot p-y--- prib-va-e- v--e---n? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? М-жн--я -у-у------ -- в--хн-- -олке? М____ я б___ с____ н_ в______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
I-v-n-te---az---h--- p-o-t-? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Когда м- -у-е-------аниц-? К____ м_ б____ н_ г_______ К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
Iz-i---e- razr-s---e-p-o--i? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Как-дол-о---ез- --ё- д--Бер---а? К__ д____ п____ и___ д_ Б_______ К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
I----i-----a-r--h-te -roy-i? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? П-езд о--------т? П____ о__________ П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
Po--o--m-,-e-o-moyë ---to. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? У-В-с --т---то--и-у-- -о-ит-ть? У В__ е___ ч_________ п________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
P--m--emu---t--moy- mes--. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Здес--м-----чт--н--------есть-------т-? З____ м____ ч_________ п_____ и п______ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
P---oy-m-, et---oyë -esto. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Ра-б--и-е-м--я--по-алу-с--, в се-- -----. Р________ м____ п__________ в с___ ч_____ Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
P--m-y---- v- sidi-e-na-mo--m me---. P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____ P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -