શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   kk Пойызда

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Мы-ау Б-рл-н-е-б---т-----йы- б-? М____ Б_______ б______ п____ б__ М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-? -------------------------------- Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 0
Poyız-a P______ P-y-z-a ------- Poyızda
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Бұ--п-йыз --ша----ре-і? Б__ п____ қ____ ж______ Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------- Бұл пойыз қашан жүреді? 0
Poyızda P______ P-y-z-a ------- Poyızda
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? По-ыз-Б-р-ин-- -а-ан--е-ед-? П____ Б_______ қ____ ж______ П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-? ---------------------------- Пойыз Берлинге қашан жетеді? 0
M-n-w--e-lï----bar-tı- poyı- ba? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Кеш--ің-з,-ө-уге --қ--т---? К_________ ө____ р_____ п__ К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-? --------------------------- Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 0
Mı------r-ï--- --ra-ın-p--ı--b-? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. М-н---е- --л-— м--ің ---ы-. М_______ б__ — м____ о_____ М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м- --------------------------- Меніңше, бұл — менің орным. 0
Mı--- B-rlï-g---a------p-y-z --? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. М--іңше---і- -ен-- -----да от-р-ы-. М_______ с__ м____ о______ о_______ М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з- ----------------------------------- Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 0
Bu- po--- -a--n-jür-d-? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
સ્લીપર ક્યાં છે? Ұй--т--т-- ва-он-қай-а? Ұ_________ в____ қ_____ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а- ----------------------- Ұйықтайтын вагон қайда? 0
Bu--poyı--qaşa- ---ed-? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Ұйық-ай--- в-г-н --йы--ы- -оң--да. Ұ_________ в____ п_______ с_______ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а- ---------------------------------- Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 0
Bul-poy-z q-şan-j-redi? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. В-г-н-м----м-а-а қ-й----– По--з-ы- -----д-. В_______________ қ_____ – П_______ б_______ В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а- ------------------------------------------- Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 0
Poyı--B--lïn-e q-şan-jet---? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Ме--а--ын- жат-ам---ла -а? М__ а_____ ж_____ б___ м__ М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен астына жатсам бола ма? 0
Po-ı--Be---ng- q-------ted-? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Ме- -р-а--на жа-сам-б--- --? М__ о_______ ж_____ б___ м__ М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-? ---------------------------- Мен ортасына жатсам бола ма? 0
Poyı- --rl-ng-----a- jet---? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? М-н --ті-е--ат--м бо-- м-? М__ ү_____ ж_____ б___ м__ М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен үстіне жатсам бола ма? 0
K-şir-ñ-z,-öt-ge-r--sa--pa? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Ш---р-д--қ-ша- бо--мы-? Ш_______ қ____ б_______ Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з- ----------------------- Шекарада қашан боламыз? 0
Ke--riñiz, --wge--u-s-t --? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Бе-линге-дей-н-пой-- -ан-----ре-і? Б_______ д____ п____ қ____ ж______ Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-? ---------------------------------- Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 0
K--ir-ñiz, ötw-e r-------a? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? По-ыз-к-ш--- -е? П____ к_____ м__ П-й-з к-ш-г- м-? ---------------- Пойыз кешіге ме? 0
Me---ş-- ----— meniñ----ı-. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? С-з-- о--т----і-де-е бар-м-? С____ о_____ б______ б__ м__ С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-? ---------------------------- Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 0
Me---şe- bu- - m---ñ-or-ı-. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Мұнд- ---п--ей-ін-б---е-е-б-р м-? М____ і__________ б______ б__ м__ М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 0
Me--ñ-e---u----m-ni- -rnı-. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? М----с-ғат -ет--- о--ы--жіб--есіз б-? М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__ М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-? ------------------------------------- Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 0
M-n---e---iz--e-i- --nımd---tır-ı-. M_______ s__ m____ o______ o_______ M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z- ----------------------------------- Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -