શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   kk Пойызда

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Мынау--е-л-нге--ар--ын-п---з--а? М____ Б_______ б______ п____ б__ М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-? -------------------------------- Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 0
Poy-zda P______ P-y-z-a ------- Poyızda
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Б-- по-ы- қ-ш-- ------? Б__ п____ қ____ ж______ Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------- Бұл пойыз қашан жүреді? 0
P--ı--a P______ P-y-z-a ------- Poyızda
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? П---з Бе-л-н-е--а-а---етед-? П____ Б_______ қ____ ж______ П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-? ---------------------------- Пойыз Берлинге қашан жетеді? 0
M--a--B--l---e b--a-ı- -o--- b-? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? К--ір--і-, өту-е р---а- -а? К_________ ө____ р_____ п__ К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-? --------------------------- Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 0
Mına--Be---nge-b-rat-- --yız--a? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Ме----е, --- —-м--ің-ор---. М_______ б__ — м____ о_____ М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м- --------------------------- Меніңше, бұл — менің орным. 0
Mınaw-B-r----e-b---t---p--ız-ba? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. М-ніңш-,---з-м--і--ор--м-- о---с-з. М_______ с__ м____ о______ о_______ М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з- ----------------------------------- Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 0
B-l--oyız ---a- ---edi? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
સ્લીપર ક્યાં છે? Ұ----а-т-н ваг-- қ-й-а? Ұ_________ в____ қ_____ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а- ----------------------- Ұйықтайтын вагон қайда? 0
Bul-p-y-----ş-n-j-r---? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Ұйықт-йты- ва--- по--зд-ң--о-ын-а. Ұ_________ в____ п_______ с_______ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а- ---------------------------------- Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 0
B-- p--ı--q--a- -ü---i? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Ва------й--мха-а-қай-а- –---й-зды----с-н-а. В_______________ қ_____ – П_______ б_______ В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а- ------------------------------------------- Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 0
Poy-- B-r--n-e-----n --t---? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? М-н-ас--на жатс-м б--а --? М__ а_____ ж_____ б___ м__ М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен астына жатсам бола ма? 0
Poyı- Be-lï--- q--an--e---i? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Ме---р--с-н- жат-а- --ла--а? М__ о_______ ж_____ б___ м__ М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-? ---------------------------- Мен ортасына жатсам бола ма? 0
P--ız ---l-nge-q-ş-n j-ted-? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Мен--ст-н- ж--с-- б----ма? М__ ү_____ ж_____ б___ м__ М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен үстіне жатсам бола ма? 0
K---r-ñ-z- ötw-- --q-----a? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Шека---а -а--- --л--ыз? Ш_______ қ____ б_______ Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з- ----------------------- Шекарада қашан боламыз? 0
K-şi------ ötwge-r--s-t -a? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Бе---нге де--н--ой-- ------ж-р-д-? Б_______ д____ п____ қ____ ж______ Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-? ---------------------------------- Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 0
K-şi---i-, öt-ge-----at--a? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? П-йы------ге --? П____ к_____ м__ П-й-з к-ш-г- м-? ---------------- Пойыз кешіге ме? 0
M-n-ñ--, ----— --niñ-o--ım. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Сіз-е-----ы---ір--ң--б-р ма? С____ о_____ б______ б__ м__ С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-? ---------------------------- Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 0
M----ş-, -ul ------ñ o-n--. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? М-нда -ш-п----т-н бір-еңе б----а? М____ і__________ б______ б__ м__ М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 0
M--iñş-- b-- — men-ñ or-ı-. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? М--і-----т--етід------- -ібе--сіз б-? М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__ М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-? ------------------------------------- Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 0
M---ñşe,---- -e--- or---d- ---rsız. M_______ s__ m____ o______ o_______ M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z- ----------------------------------- Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -