શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   tl Sa tren

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tagalog રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Yu---- ang--ren-pap--------e--in? Y__ b_ a__ t___ p________ B______ Y-n b- a-g t-e- p-p-n-a-g B-r-i-? --------------------------------- Yun ba ang tren papuntang Berlin? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? A---- -ras --l-s a---t-e-? A____ o___ a____ a__ t____ A-o-g o-a- a-l-s a-g t-e-? -------------------------- Anong oras aalis ang tren? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-il-- da--t--g an--t-en s---er--n? K_____ d_______ a__ t___ s_ B______ K-i-a- d-r-t-n- a-g t-e- s- B-r-i-? ----------------------------------- Kailan darating ang tren sa Berlin? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? P---a-hi-- maa-------a--ng ---a--? P_________ m_____ b_ a____ d______ P-u-a-h-n- m-a-r- b- a-o-g d-m-a-? ---------------------------------- Paumanhin, maaari ba akong dumaan? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. S---i--i- -- ito-a-- --i-g--pu-n. S_ t_____ k_ i__ a__ a____ u_____ S- t-n-i- k- i-o a-g a-i-g u-u-n- --------------------------------- Sa tingin ko ito ang aking upuan. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. S- ti---n--o,---yo po-ay nakaup--s--akin- u--an. S_ t_____ k__ k___ p_ a_ n______ s_ a____ u_____ S- t-n-i- k-, k-y- p- a- n-k-u-o s- a-i-g u-u-n- ------------------------------------------------ Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? Nas--n --- ko--e-g-tul-g--? N_____ a__ k______ t_______ N-s-a- a-g k-t-e-g t-l-g-n- --------------------------- Nasaan ang kotseng tulugan? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. A-- kot---g--ulu-an a---a-a --l--n- -r-n. A__ k______________ a_ n___ d___ n_ t____ A-g k-t-e-g-t-l-g-n a- n-s- d-l- n- t-e-. ----------------------------------------- Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. A- n--aan-a-g--ot-en--k-i-an--– S- unahan. A_ n_____ a__ k______ k______ – S_ u______ A- n-s-a- a-g k-t-e-g k-i-a-? – S- u-a-a-. ------------------------------------------ At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Pwede--a a--ng m-tul-g-sa -ab-? P____ b_ a____ m______ s_ b____ P-e-e b- a-o-g m-t-l-g s- b-b-? ------------------------------- Pwede ba akong matulog sa baba? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? M-aa-i -- -------at--o---a git--? M_____ b_ a____ m______ s_ g_____ M-a-r- b- a-o-g m-t-l-g s- g-t-a- --------------------------------- Maaari ba akong matulog sa gitna? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? P-ede--a-a---g-ma-u--g s- t-as P____ b_ a____ m______ s_ t___ P-e-e b- a-o-g m-t-l-g s- t-a- ------------------------------ Pwede ba akong matulog sa taas 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Kailan t-yo ---aka---i-g s- -----an-n? K_____ t___ m___________ s_ h_________ K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- s- h-n-g-n-n- -------------------------------------- Kailan tayo makakarating sa hangganan? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Ga-n- ka-ag----n--b--a-e --pun-----Berl-n? G____ k______ a__ b_____ p________ B______ G-a-o k-t-g-l a-g b-y-h- p-p-n-a-g B-r-i-? ------------------------------------------ Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? Na-nt-la ba--ng-tr-n? N_______ b_ a__ t____ N-a-t-l- b- a-g t-e-? --------------------- Naantala ba ang tren? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? May------- -ayong-pwedeng-basah--? M______ b_ k_____ p______ b_______ M-y-o-n b- k-y-n- p-e-e-g b-s-h-n- ---------------------------------- Mayroon ba kayong pwedeng basahin? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Maaa-i-b--- -akakuha n- ma--kai- -t -ai---- --t-? M_____ b___ m_______ n_ m_______ a_ m______ d____ M-a-r- b-n- m-k-k-h- n- m-k-k-i- a- m-i-n-m d-t-? ------------------------------------------------- Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Maa--i-mo--- -ko---gi---gin ng --a- -:-- ----mag-? M_____ m_ b_ a____ g_______ n_ a___ 7___ n_ u_____ M-a-r- m- b- a-o-g g-s-n-i- n- a-a- 7-0- n- u-a-a- -------------------------------------------------- Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -