શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ro În tren

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [treizeci şi patru]

În tren

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Acest- e--e--r-nu---pre Be-l--? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Cân- pleacă----nul? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Câ-d----ng--t--nul -a--er---? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? S--za-i-mă,-p----- ----? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Cre--c--a-es-a-es-e----ul----. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. Cr----ă--ta---pe ---u- -e-. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? U-de-es---vago--l--e-d-r-it? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Vag---l d--do---- es----a--ap-t-l-tr-n-l-i. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Şi-u--e e-te va-o-u------aura-t? - ---f--ă. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Po--să--or- jos? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? P-t-s--d--m la-m--loc? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Po--să --r- s--? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? C-nd--jun--m l---r-ni--? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? C-t --r--ză----ă----a --n- -- -erli-? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? A--------- înt--z-e-e? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? A-e-i cev--d- c-t--? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Se-p-a-- -r--- -ic- -e---de-mâ-ca---- de--ă--? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Mă-tr--i-i--- ------ -ra-7--0? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -