શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ro În tren

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [treizeci şi patru]

În tren

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? A-e--- e-te tr-n-l -p---B--li-? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? C-nd p--a-ă--ren--? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Câ---a---g- tre----la Ber-in? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Scu-a-i--ă, pot--ă--r--? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Cr-- -- -c-sta e-te lo--l-me-. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. C-e- -ă-s-a-i--e-locu---eu. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? Unde-e--- --go-u- de-d-r-i-? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. V-go-ul -- --rmit --t- ----a--tul-tre--l--. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Şi--nd--est--v---nu---e--aur-n-?-–----fa-ă. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Po- ---do-m -os? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? P-t-s--d--m -- -i----? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? P-t -- dor-----? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Cân- -jun-em-l- --ani-ă? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Câ- du-e-ză-căl-to--a-până----B-rli-? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? A---t--n---întâ--i---? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? A---i--eva-d-----it? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? S----at---r-m------ -ev---e-mânca--ş- -e--ă--? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? M- t---i-- v- --- -a---a -.0-? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -