શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   uk У поїзді

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Ц-----я- д--Б---ін-? Ц_ п____ д_ Б_______ Ц- п-т-г д- Б-р-і-а- -------------------- Це потяг до Берліна? 0
U p-ïz-i U p_____ U p-i-z-i --------- U poïzdi
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Ко-- -і----вл--ть-я п---г? К___ в_____________ п_____ К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г- -------------------------- Коли відправляється потяг? 0
U --ïz-i U p_____ U p-i-z-i --------- U poïzdi
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? К-л- -р-б---є-по--- -о--ерл---? К___ п_______ п____ д_ Б_______ К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а- ------------------------------- Коли прибуває потяг до Берліна? 0
T----o--ah-do B-rl-na? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? П---а---, мо-н---р-й--? П________ м____ п______ П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-? ----------------------- Пробачте, можна пройти? 0
T-e pot--h-do--erlina? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Ме-- ---єть-я,-це – м-є -і---. М___ з________ ц_ – м__ м_____ М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е- ------------------------------ Мені здається, це – моє місце. 0
Ts- -o-yah-----erli--? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. М-н---д-----я- Ви-си-и-е н----єму---с--. М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____ М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і- ---------------------------------------- Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 0
Ko----i--r-vly-------- po--ah? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
સ્લીપર ક્યાં છે? Д- -п-ль--й-в----? Д_ с_______ в_____ Д- с-а-ь-и- в-г-н- ------------------ Де спальний вагон? 0
K-ly-vidpra-l---e-ʹ-y- --ty--? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Спаль--- -аг-- у к-н-і---тя-у. С_______ в____ у к____ п______ С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-. ------------------------------ Спальний вагон у кінці потягу. 0
K--y-v---r-v---ye---ya-p-tya-? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. А -е в-гон----е--о-ан? –--а -оч---------д-. А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______ А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-. ------------------------------------------- А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 0
K-l- -r--u--y-------h d---er--n-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Мо-на-м--і спа-и -а -иж-ій-поли-і? М____ м___ с____ н_ н_____ п______ М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-? ---------------------------------- Можна мені спати на нижній полиці? 0
K-l- -r---vay- ------ do--erlin-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Мож-а--е-і--п--- ---е-е-и--? М____ м___ с____ п__________ М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-? ---------------------------- Можна мені спати посередині? 0
K-l--p-ybu---e p--y-- -o B--lin-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? М-жн---е-- с-а---н--верхній--оли--? М____ м___ с____ н_ в______ п______ М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-? ----------------------------------- Можна мені спати на верхній полиці? 0
P-obach-e,-mo-h-- pr-y̆ty? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? К--и м--б-д--о--а кор---і? К___ м_ б_____ н_ к_______ К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і- -------------------------- Коли ми будемо на кордоні? 0
Prob-chte,--oz-n--p-o---y? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Я- ----о т-и----по--д----- --рлін-? Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______ Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а- ----------------------------------- Як довго триває поїздка до Берліна? 0
Pr--a--te- -o-hna--ro-̆-y? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? Ч--п---------знюєт--я? Ч_ п____ з____________ Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-? ---------------------- Чи потяг запізнюється? 0
M-ni zdayetʹsy---ts- ---oy- -i-tse. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Чи-м---е В- ---ь-почита-и? Ч_ м____ В_ щ___ п________ Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-? -------------------------- Чи маєте Ви щось почитати? 0
Me-i z--y--ʹs-a,-tse – mo-e-m--ts-. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Т-------- -ої-ти-т- п-пи-и? Т__ м____ п_____ т_ п______ Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-? --------------------------- Тут можна поїсти та попити? 0
M------ay-tʹ-ya,-tse – -oye--is-s-. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? М-жете----е --з-уд-----бу-ь-л----, - 7--0 ---и-і? М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______ М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-? ------------------------------------------------- Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 0
M----zd----ʹsy-- -y sy-yte ---m---m--mists-. M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-. -------------------------------------------- Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -