શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   uk Покупки

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. Я--от-в----/ х-т-------уп-ти под--ун--. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Po-upky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. Ал- н- д--е--о-огий. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P-kup-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
કદાચ હેન્ડબેગ? Мо--иво-сум--? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Y-----t-v ---/ -h------- -u-yt- po-a--no-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? Я-о-о-кольо-- -- --х-т-л-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA k--t----- - --o-i-- ---up-t- p-da-u--k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? Чор-о-о--кори-невого -и-б--о-о? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA k-o-iv----/ k--ti-a----up----p--a--n-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
એક મોટું કે નાનું? В-лику----м-ле----? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Ale--e-duz--------y--. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
શું હું આ જોઈ શકું Ч--м--у-я -а--ю--л-н--и? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A------d-zhe----o--y-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
તે ચામડું છે? Вона-шкі----? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
A-e-ne-d---e do-oh-y-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? Ч- в--а -і-ш-у-------а---і---? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M--h---- ---k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ચામડું, અલબત્ત. Зі--к---- -в--ай--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Mo-hlyv--s---u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. Ц- -у-е--о------кі-ть. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M---l-v- s-mk-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. І су--- -і--н- -ов--м-н- -орога. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y-ko-- kol---u -- - khot-l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
મને તે ગમે છે. Ц--м--- -о-----ться. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y-k-h--kolʹo-u Vy - khotil-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
હું તે લઈશ. Я--ю -і--му. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y-koh----lʹo-u -y---k-o--l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? Чи-м----я--- обм-няти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Chornoho,----y--ne-o-o -hy--iloh-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
અલબત્ત. Звича---. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Cho-noho,---ry--n-vo-- c-- --lo--? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. Ми за----ємо ї- -к по---ун--. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Ch--n--o,-ko---hn-v-h- --y---loh-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. Каса----. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Ve---- --- -a-e--ku? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -