શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   uk Покупки

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. Я хо--в-би-/----і-а-б-к-п--и---да-ун-к. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P--u--y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. А-е--е--у---д------. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Po-u-ky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
કદાચ હેન્ડબેગ? М----------ку? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA k-o--v -y-/--h----- b -u-y-y-p--ar-no-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? Я-о-о------ру В- ---от-ли? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y- --oti---y - k-otil- b--upy-y----ar----. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? Ч-рного- к----нево---чи -і-о--? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Y--kho-i- b--- -hot-la----upyty---d-runo-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
એક મોટું કે નાનું? Вел-ку-чи м-ле-ьк-? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A----------- ----h--̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
શું હું આ જોઈ શકું Ч----жу я-на цю--л-----? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A-- ne d---e ----hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
તે ચામડું છે? Во-- -кі-ян-? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al--n- du----d----yy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? Чи-в-н- з--ш--ч---о---те--ал-? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
Mozh--v- -u-ku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ચામડું, અલબત્ત. З---кі--, -----й--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Mozh--vo-su---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. Ц- -у-е --р--а -кі--ь. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
Mo------ -umk-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. І -у-----і--но з--сі---е д--о-а. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Ya-o-o-k-lʹoru -- - k---ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
મને તે ગમે છે. Ц--ме-і ---об------. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Ya--ho-ko-ʹ------ b-k-ot-ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
હું તે લઈશ. Я--- ---ьму. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Yako----olʹo-u Vy b --o-il-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? Чи----- --ц- -бмі--ти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-or------kory--n--oh- chy b-l---? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
અલબત્ત. З-ичай--. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C-o--o--- -or-c----o-- ch- -i-o--? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. М- -а------о--- я---ода-у--к. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C--rnoh-,-k-ry---e-o---c-- bil---? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. К--а ---. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V---k--chy m-l-n--u? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -