શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   uk Покупки

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. Я--о-і--би-/--о---а б-ку---и п---р-н--. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Pok---y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. А-- н- дуж- ---оги-. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Po-upky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
કદાચ હેન્ડબેગ? М-жл--- сум-у? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA -h---v -y---k-ot------ku--t- -o--r---k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? Я--го---льору--и б-хотіли? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA--hot-v--- - kh-ti-- b--up-ty -od-runok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? Ч-рно--, --ри-не--го -----л-го? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA ---tiv-b--/ kho--l- ---up-t--pod-run-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
એક મોટું કે નાનું? В--ику чи---лень--? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A-e-n- duzhe-dor-h---. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
શું હું આ જોઈ શકું Чи -ож- ------- ---ну--? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A---ne-d---- ---oh--̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
તે ચામડું છે? В-на -к-р---? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al- -e -uzhe---r---y̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? Чи----а-з----уч-о---ма---іа-у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-z-l----sumku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ચામડું, અલબત્ત. З--ш---и--з-и-а-но. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M--h-yvo--u---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. Це----е --роша ----ть. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
Mo-h---- -um--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. І-су--а -і-с-о-з----м ---д-рог-. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Ya---o-k---or--V- --kh----y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
મને તે ગમે છે. Ця -ені -о-о-ає-ьс-. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Yak-ho-ko-ʹ-ru -y-b ----il-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
હું તે લઈશ. Я----в---м-. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Ya-o-- k--ʹ-ru----- --o-i-y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? Чи -о-- --ц- об-і---и? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Ch--n--o, --ry--n-v-h- chy -i---o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
અલબત્ત. З--ч----. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C--r----,-k-ry-hn--o-o c---------? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. Ми-з-па-уємо -ї ---п-дар-но-. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C----o-o- korych-ev-----h--b-lo-o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. К-са -а-. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V--y-- ch- m--en-ku? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -