મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
אנ--רוצ- -ק-ו---תנ--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
ani ---s---rot-a--liqno--mata-ah.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
אב---א----ו י-- ---.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
an--ro-s-h/-otsa------o- --t--a-.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
אבל לא משהו יקר מדי.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
કદાચ હેન્ડબેગ? |
א--- תי---ד?
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
a-- --t-eh/r-t-a---iqn-- m--anah.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
אולי תיק יד?
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
בא--ה-----
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
a-------m--he-u yaqar -id-y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
באיזה צבע?
aval lo mashehu yaqar miday.
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
ש-ור- ח---א- -בן?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
ava- l- -ash----y--ar mi---.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
שחור, חום או לבן?
aval lo mashehu yaqar miday.
|
એક મોટું કે નાનું? |
--ו- -- -טן?
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
a--l-l- m-s-ehu--a-ar mid--.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
એક મોટું કે નાનું?
גדול או קטן?
aval lo mashehu yaqar miday.
|
શું હું આ જોઈ શકું |
א--ר-----ת -ות--
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
ula- --- -ad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
શું હું આ જોઈ શકું
אפשר לראות אותו?
ulay tiq yad?
|
તે ચામડું છે? |
הא--ה-א -ש-י --ור?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
u--- tiq----?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
તે ચામડું છે?
האם הוא עשוי מעור?
ulay tiq yad?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
-ו-מחו---ם ס---טי--
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
ulay --q yad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
או מחומרים סינטטים?
ulay tiq yad?
|
ચામડું, અલબત્ત. |
ודאי -----.
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
b-ey-eh --e--?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
|
ચામડું, અલબત્ત.
ודאי שמעור.
b'eyzeh tseva?
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
האי-ו- -ובה--מי----
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
sha-or- x-m o--a-an?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
האיכות טובה במיוחד.
shaxor, xum o lavan?
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
-ה---ר -א-ת -צי---
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
sh---r--xum o----an?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
והמחיר באמת מציאה.
shaxor, xum o lavan?
|
મને તે ગમે છે. |
זה-מוצ-----ב-י--.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
sh-xo-, xum-o -a--n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
મને તે ગમે છે.
זה מוצא חן בעיני.
shaxor, xum o lavan?
|
હું તે લઈશ. |
א-- אקנ- א-תו.
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ga-ol - --t--?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
હું તે લઈશ.
אני אקנה אותו.
gadol o qatan?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
-פש- --י-------ף-
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
g--o- o-qa--n?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
אפשר יהיה להחליף?
gadol o qatan?
|
અલબત્ત. |
--דאי-
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
ga--- o-qata-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
અલબત્ત.
בודאי.
gadol o qatan?
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
-נח-ו-נא-וז -ארי-ת---נ-.
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
e--har--ir--t -to?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
efshar lir'ot oto?
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
הק-פ- -מ-את-שם.
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h-'-- hu-a---y-me---?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
הקופה נמצאת שם.
ha'im hu assuy me'or?
|