ફોન કરો |
-ט---
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
a----3
a___ 3
a-a- 3
------
avar 3
|
|
મેં ફોન કર્યો. |
--י---פנ-י-
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
avar-3
a___ 3
a-a- 3
------
avar 3
|
મેં ફોન કર્યો.
אני טלפנתי.
avar 3
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો. |
---הזמן-טלפ---.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
l'talf-n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
כל הזמן טלפנתי.
l'talfen
|
પુછવું |
-ש--ל
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
an- tilfa-ti.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
પુછવું
לשאול
ani tilfanti.
|
મે પુછ્યુ. |
אנ--ש-לתי-
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
a-i-t----n-i.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
મે પુછ્યુ.
אני שאלתי.
ani tilfanti.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું. |
--י- --לתי-
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
a-i -i----t-.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
תמיד שאלתי.
ani tilfanti.
|
જણાવો |
----
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
kol --z--- t--f--ti.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
જણાવો
לספר
kol hazman tilfanti.
|
મેં કહ્યું. |
א-י-סיפ--י-
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
kol-h----- --lfan-i.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
મેં કહ્યું.
אני סיפרתי.
kol hazman tilfanti.
|
મેં આખી વાર્તા કહી. |
-יפרתי-א- כ-----פ---
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
k-- --zma- -----nti.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
મેં આખી વાર્તા કહી.
סיפרתי את כל הסיפור.
kol hazman tilfanti.
|
શીખવુ |
-למוד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li----l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
હું શીખ્યો છું. |
א----מ-ת-.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-----a'--t-.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
હું શીખ્યો છું.
אני למדתי.
ani sha'alti.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. |
ל---- כל --רב-
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
t------h-'a-t-.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
למדתי כל הערב.
tamid sha'alti.
|
કામ |
-ע-וד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l--a--r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
મેં કામ કર્યું છે. |
-ני -בדתי.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
lesap-r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
મેં કામ કર્યું છે.
אני עבדתי.
lesaper
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. |
עבד-י כל -י-ם-
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
lesa-er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
עבדתי כל היום.
lesaper
|
ભોજન |
לא-ו-
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
a-- --p--ti.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
ભોજન
לאכול
ani siparti.
|
મેં ખાધું છે. |
אני-א---י.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i-s-p-rt-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
મેં ખાધું છે.
אני אכלתי.
ani siparti.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો. |
א-לתי -- ---הא-כ-.
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a-i s---rt-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
אכלתי את כל האוכל.
ani siparti.
|