શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
ફોન કરો ‫-טל--‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
ava- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
મેં ફોન કર્યો. ‫אנ--טלפנתי.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
avar 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ‫-ל--ז---ט--נ---‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'tal-en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
પુછવું ‫-שאול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
ani -i----ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
મે પુછ્યુ. ‫-נ- -א-ת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i --l---t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. ‫ת-יד-ש-ל-י-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a---t-lfan--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
જણાવો ‫לספר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
kol --zm---tilf-nti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
મેં કહ્યું. ‫--י סי-ר---‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-- --z-----ilf-n-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
મેં આખી વાર્તા કહી. ‫-יפרת- א--כ- -סי-ו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k---haz--n t----n--. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
શીખવુ ‫ל-מוד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
હું શીખ્યો છું. ‫אני --דתי-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-- s--'a--i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. ‫-מד---כל -ער--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t---- sha'---i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
કામ ‫-עבוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
les---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
મેં કામ કર્યું છે. ‫----עבדת-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l-s---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. ‫-בדת- -ל-ה--ם-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l-----r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ભોજન ‫-----‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a---si---t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
મેં ખાધું છે. ‫אני--כלתי-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani--ip--t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. ‫א-ל---א--כל----כל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
an- si--rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -