શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
ફોન કરો ‫-ט---‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a----3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
મેં ફોન કર્યો. ‫--י---פנ-י-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
avar-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ‫---הזמן-טלפ---.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'talf-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
પુછવું ‫-ש--ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an- tilfa-ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
મે પુછ્યુ. ‫אנ--ש-לתי-‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i-t----n-i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. ‫--י- --לתי-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-i -i----t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
જણાવો ‫----‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
kol --z--- t--f--ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
મેં કહ્યું. ‫א-י-סיפ--י-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
kol-h----- --lfan-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
મેં આખી વાર્તા કહી. ‫-יפרתי-א- כ-----פ---‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-- --zma- -----nti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
શીખવુ ‫-למוד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li----l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
હું શીખ્યો છું. ‫א----מ-ת-.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-----a'--t-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. ‫ל---- כל --רב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t------h-'a-t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
કામ ‫-ע-וד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--a--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
મેં કામ કર્યું છે. ‫-ני -בדתי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
lesap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. ‫עבד-י כל -י-ם-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
lesa-er l______ l-s-p-r ------- lesaper
ભોજન ‫לא-ו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a-- --p--ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
મેં ખાધું છે. ‫אני-א---י.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-i-s-p-rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. ‫א-לתי -- ---הא-כ-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i s---rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -