શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોવાલાયક સ્થળો   »   he ‫סיור בעיר‬

42 [બેતાલીસ]

જોવાલાયક સ્થળો

જોવાલાયક સ્થળો

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

42 [arba'im ushtaim]

‫סיור בעיר‬

siur ba'ir

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે? ‫--ם-ה--- פת-ח-ב-מ---אש-ן?‬ ‫___ ה___ פ___ ב___ ר______ ‫-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-‬ --------------------------- ‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ 0
ha'im-h-s-uq pa---- -ime- ri'sho-? h____ h_____ p_____ b____ r_______ h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n- ---------------------------------- ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે? ‫-א------ד-פת----ימי -נ-?‬ ‫___ ה____ פ___ ב___ ש____ ‫-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-‬ -------------------------- ‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ 0
h--im h-ya-i--pa-u---bi----she-i? h____ h______ p_____ b____ s_____ h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i- --------------------------------- ha'im hayarid patuax bimey sheni?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે? ‫ה---התערו-- פתו---ב-מ- של---?‬ ‫___ ה______ פ____ ב___ ש______ ‫-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-‬ ------------------------------- ‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ 0
h---m ha-a'-----a- p-u-a--b-m-- -hl-shi? h____ h___________ p_____ b____ s_______ h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i- ---------------------------------------- ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે? ‫הא- -----י-ת ---- בימ-----עי?‬ ‫___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______ ‫-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-‬ ------------------------------- ‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ 0
h-'i----n-h-xa--t------x --mey -e--'-? h____ g__ h______ p_____ b____ r______ h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-? -------------------------------------- ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે? ‫--- ה--ז-און פת-ח ב--י ח-י-י-‬ ‫___ ה_______ פ___ ב___ ח______ ‫-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-‬ ------------------------------- ‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ 0
ha-i----mu-ey'o--pat-a- ---e--xa-i---? h____ h_________ p_____ b____ x_______ h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i- -------------------------------------- ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે? ‫ה----גלר-ה---ו-ה -ימ- --ש-?‬ ‫___ ה_____ פ____ ב___ ש_____ ‫-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?- ----------------------------- ‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ 0
h--im ha---eri-h-p-ux-- -i-e--shis-i? h____ h_________ p_____ b____ s______ h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-? ------------------------------------- ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે? ‫---ר-לצלם?‬ ‫____ ל_____ ‫-ו-ר ל-ל-?- ------------ ‫מותר לצלם?‬ 0
m-t-- le--al--? m____ l________ m-t-r l-t-a-e-? --------------- mutar letsalem?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે? ‫--ם-הכ-י-ה --של---‬ ‫___ ה_____ ב_______ ‫-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?- -------------------- ‫האם הכניסה בתשלום?‬ 0
mu--r-lets-l--? m____ l________ m-t-r l-t-a-e-? --------------- mutar letsalem?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે? ‫-מה---לה-הכנ--ה?‬ ‫___ ע___ ה_______ ‫-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?- ------------------ ‫כמה עולה הכניסה?‬ 0
m---r---t-al-m? m____ l________ m-t-r l-t-a-e-? --------------- mutar letsalem?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે? ‫---ה--ה ל-בוצות?‬ ‫__ ה___ ל________ ‫-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-‬ ------------------ ‫יש הנחה לקבוצות?‬ 0
ha'-- ha-n--ah -e---h-u-? h____ h_______ b_________ h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m- ------------------------- ha'im haknisah betashlum?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે? ‫-ש ה-ח--לי-די--‬ ‫__ ה___ ל_______ ‫-ש ה-ח- ל-ל-י-?- ----------------- ‫יש הנחה לילדים?‬ 0
k-----ol---hak---a-? k____ o___ h________ k-m-h o-a- h-k-i-a-? -------------------- kamah olah haknisah?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે? ‫-ש ה-ח-----ודנטים-‬ ‫__ ה___ ל__________ ‫-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-‬ -------------------- ‫יש הנחה לסטודנטים?‬ 0
k---h o-a-----n----? k____ o___ h________ k-m-h o-a- h-k-i-a-? -------------------- kamah olah haknisah?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે? ‫-מה-משמש-ה-ני-ן-ה-ה-‬ ‫___ מ___ ה_____ ה____ ‫-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-‬ ---------------------- ‫למה משמש הבניין הזה?‬ 0
k-ma---l-- --k-i--h? k____ o___ h________ k-m-h o-a- h-k-i-a-? -------------------- kamah olah haknisah?
ઇમારત કેટલી જૂની છે? ‫--י נ----הבני-ן?‬ ‫___ נ___ ה_______ ‫-ת- נ-נ- ה-נ-י-?- ------------------ ‫מתי נבנה הבניין?‬ 0
ye-h-h--a----l-q-u-so-? y___ h______ l_________ y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t- ----------------------- yesh hanaxah l'qvutsot?
મકાન કોણે બાંધ્યું? ‫מי --- את -בני-ן-‬ ‫__ ב__ א_ ה_______ ‫-י ב-ה א- ה-נ-י-?- ------------------- ‫מי בנה את הבניין?‬ 0
y-sh --nax---li-----m? y___ h______ l________ y-s- h-n-x-h l-'-a-i-? ---------------------- yesh hanaxah li'ladim?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે. ‫--י מת-נ-ין / -ת--ארכיטק---ה-‬ ‫___ מ______ / נ_ ב____________ ‫-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-‬ ------------------------------- ‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ 0
y-sh -a---a- l's--dentim? y___ h______ l___________ y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m- ------------------------- yesh hanaxah l'studentim?
મને કલામાં રસ છે. ‫-נ------יי------ -אמ--ת.‬ ‫___ מ______ / נ_ ב_______ ‫-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.- -------------------------- ‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ 0
lem-h---s----sh----iny-n ha--h? l____ m________ h_______ h_____ l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h- ------------------------------- lemah meshamesh habinyan hazeh?
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે. ‫--- מת-ניין /-------ו--‬ ‫___ מ______ / נ_ ב______ ‫-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-‬ ------------------------- ‫אני מתעניין / נת בציור.‬ 0
l-m-h-m-sh-m--h-h-bi--a--h-zeh? l____ m________ h_______ h_____ l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h- ------------------------------- lemah meshamesh habinyan hazeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -