શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. ‫--קש -נה ---ו-ה-‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
ava---s-m-n-- -i'sh-nah. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
મારે સલાડ જોઈએ છે ‫--ק---לט.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-aqes- s-l-t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
મને સૂપ જોઈએ છે ‫-ב-- מר-.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av---s--s--at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. ‫הי--- ר-צ- --נוח.‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
av-q----s--at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. ‫ה-י-י-רו-- ----ה----ק-פת.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
av-q--s --r--. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. ‫אנ- מבק--- - -יר-ת--ו ----ה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a---es--ma--q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. ‫----- ----ם-לא--ל --וח--ב--ר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
ava-e-s-m-ra-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ‫הי-------י---אכ-ל -ר-חת צ------‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h-it- r--s-- -i-uax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ‫--ינו רוצי- -אכו--א--ח----ב.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
h-it- -o---h q-n--x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? ‫-----צה-/ י-לאר--ת----ר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
h---- -ot--h qinu-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? ‫ל-מני----ם רי-ה-וד--?‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
h-it- ---sa--g-id-h i--q---e--t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? ‫צ-י--עם--קנ-- -ג----?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
hai----ots-- gli--h i--q---ef-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
રાંધેલું ઈંડું? ‫-יצה--ש--‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
h---- r-ts----l-da- ------sef--. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
તળેલું ઈંડું? ‫-----ע-ן?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
an---'---esh-m'v-q--het pey--- o -vinah. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
ઓમેલેટ? ‫חב-ת--‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
ha-t- ro-------ek-ol--ruxat b---r. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. ‫--- י-גו-ט-ב-קש--‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h-i-----ts-h-l'e-h-- -rux-t tsah--a--. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. ‫-ל-ל-ומ-- בבקש--‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
hait- ro--ah--'ekh-- ---x-- e-ev. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. ‫----כו- -ים ---שה.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m-- -irts--/t-rt-- l'--u--t--oq-r? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -