શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. ‫---ש מנה ר-----.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
av----s --na- --'--o---. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
મારે સલાડ જોઈએ છે ‫אבק--ס-ט.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
av-qe-s-sal--. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
મને સૂપ જોઈએ છે ‫אבק---ר-.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av-qes-----at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. ‫ה---י-רו-- קינ---‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
a-----s------. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. ‫היי-י ר-צ- ג-----עם ---ת.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
a----ss -----. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. ‫--- -ב-ש-- ת פ-ר----ו ג---ה-‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a--qe-s-mar-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. ‫--י-ו -ו--ם-לאכ-- --ו-----ק--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a--qe-s -a-aq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ‫הי--ו-ר-צי--לאכ-- ----ת צ-ר-ים.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h-iti rot-ah qin-a-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ‫-יינו--וצ-ם --כ---אר--- ע---‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
hai-- -----h--inua-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? ‫מה ---- --- -אר--- -ו-ר?‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
hai-- rotsa---i--a-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? ‫לח---ו- ---רי-- ודב--‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
h--t- -o-sa- gli-ah--- --t----t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? ‫צ--- ע- נ-----וג--נה?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
h--t---o--ah-gl-da- im------f-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
રાંધેલું ઈંડું? ‫בי-ה -ש--‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
h-iti r--s-h g--d----- -atse---. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
તળેલું ઈંડું? ‫--צת---ן?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
a-- m'v-q-s-/-'va--shet--e---t --gv-na-. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
ઓમેલેટ? ‫--י---‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
ha--i-r----h --e-h-- ar-x-t bo--r. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. ‫עו- --גו-ט ב----.‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h---- -o-sah l------ ar-x-t----har---. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. ‫--פ-----ח ----ה.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
h------o-sa- l-e-h-l ----at-e--v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. ‫--- כ-- --ם-בבקש-.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m-h-ti-tseh/--r--i-l----x----o-er? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -